Sens du Mot 撥
撥 se lit ばち (bachi) et signifie plectre.
Sens
Français
- plectre
- médiator
- baguette
- maillet
- batteur
- plectre (pour shamisen, biwa, etc.)
- baguette (pour taiko)
- maillet (pour un gong)
Lecture
Kana
ばち
Romaji
bachi
Variantes d’Écriture
- 枹 ばち bachi
- 桴 ばち bachi
Suite des Traits
1 caractères • 15 traits au totalRepères d’Étude et Catégories
Vocabulaire Lié
Max. 12Phrases d’Exemple
10彼は撥で琵琶を静かに弾いた。
かれはばちでびわをしずかにひいた。
Il a joué du biwa doucement avec un plectre.
祖父の撥は今も大切に残してある。
そふのばちはいまもたいせつにのこしてある。
Le plectre de mon grand-père est encore conservé avec soin.
その提案は会議で撥ねられた。
そのていあんはかいぎではねられた。
La proposition a été rejetée lors de la réunion.
彼女は失礼な頼みをきっぱり撥ねつけた。
かのじょはしつれいなたのみをきっぱりはねつけた。
Elle a rejeté fermement la demande impolie.
彼は周囲の反対を撥ねのけて進んだ。
かれはしゅういのはんたいをはねのけてすすんだ。
Il a écarté l’opposition autour de lui et a continué d’avancer.
不要な意見は撥ねて結論をまとめよう。
ふようないけんははねてけつろんをまとめよう。
Écartons les avis inutiles et résumons la conclusion.
先生は原稿の無駄を撥ねて読みやすくした。
せんせいはげんこうのむだをはねてよみやすくした。
Le professeur a éliminé les parties inutiles du texte et l’a rendu plus facile à lire.
客を迎える前に服の乱れを撥した。
きゃくをむかえるまえにふくのみだれをただした。
Avant d’accueillir l’invité, il a remis ses vêtements en ordre.
演奏の前に新しい撥を手になじませた。
えんそうのまえにあたらしいばちをてになじませた。
Avant la représentation, il s’est habitué au nouveau plectre dans sa main.
車に撥ねられるところだった。
J'ai failli me faire renverser par une voiture.