彼は梶をとって船を進めた。
かれはかじをとってふねをすすめた。
Él tomó el remo y avanzó el bote.
梶 se lee かじ (kaji) y significa morera de papel.
かじ
kaji
彼は梶をとって船を進めた。
かれはかじをとってふねをすすめた。
Él tomó el remo y avanzó el bote.
梶の木は和紙の原料になる。
かじのきはわしのげんりょうになる。
La morera de papel se utiliza como materia prima para el papel japonés.
古い舟には木製の梶があった。
ふるいふねにはもくせいのかじがあった。
Había un remo de madera en el viejo bote.
梶を失ったボートは波間に漂った。
かじをうしなったぼーとはなみまにただよった。
El bote, habiendo perdido su remo, quedó a la deriva entre las olas.
彼女は器用に梶を操る。
かのじょはきようにかじをあやつる。
Ella maneja hábilmente el remo.
神社の境内に大きな梶の木がある。
じんじゃのけいだいにおおきなかじのきがある。
Hay un gran árbol de morera de papel en los terrenos del santuario.
彼は一生懸命に梶を漕いだ。
かれはいっしょうけんめいにかじをこいだ。
Él remó con todas sus fuerzas.
嵐の中で梶が折れてしまった。
あらしのなかでかじがおれてしまった。
El remo se rompió en la tormenta.
その村では昔から梶の葉を神事に使う。
そのむらではむかしからかじのはをしんじにつかう。
En ese pueblo, las hojas de morera de papel se han utilizado en rituales sintoístas desde la antigüedad.