滬は上海の別名として知られている。
こはしゃんはいのべつめいとしてしられている。
Ese nombre se conoce como otro nombre de Shanghái.
滬 se lee こ (ko) y significa Shanghái (China).
こ
ko
滬は上海の別名として知られている。
こはしゃんはいのべつめいとしてしられている。
Ese nombre se conoce como otro nombre de Shanghái.
古い地図には滬と書かれていた。
ふるいちずにはことかかれていた。
En el mapa antiguo, la ciudad aparecía escrita con ese nombre antiguo.
この資料では上海を滬と表記している。
このしりょうではしゃんはいをことひょうきしている。
En este material, Shanghái está escrito con ese nombre alternativo.
滬という字は地名として使われることがある。
こというじはちめいとしてつかわれることがある。
Ese carácter se usa a veces como nombre de lugar.
新聞の記事で滬の経済が話題になっていた。
しんぶんのきじでこのけいざいがわだいになっていた。
En el artículo del periódico, se hablaba de la economía de la ciudad.
彼は滬への留学を夢見ている。
かれはこへのりゅうがくをゆめみている。
Sueña con estudiar en esa ciudad.
昔の人々は川に滬を設けて魚を捕った。
むかしのひとびとはかわにこをもうけてさかなをとった。
Antiguamente, la gente colocaba presas de pesca en el río para atrapar peces.
村のそばの滬には小魚が集まった。
むらのそばのこにはこざかながあつまった。
Los peces pequeños se juntaban en la presa de pesca cerca del pueblo.
滬を直さないと魚が逃げてしまう。
こをなおさないとさかながにげてしまう。
Si no se repara la presa de pesca, los peces se escaparán.