彼は簫を静かに吹き始めた。
かれはしょうをしずかにふきはじめた。
Él empezó a tocar la flauta en silencio.
簫 se lee しょう (shou) y significa xiao (flauta china vertical de bambú).
しょう
shou
彼は簫を静かに吹き始めた。
かれはしょうをしずかにふきはじめた。
Él empezó a tocar la flauta en silencio.
簫の音が谷に響いた。
しょうのねがたににひびいた。
El sonido de la flauta resonó en el valle.
古い簫が壁に飾ってある。
ふるいしょうがかべにかざってある。
Una flauta antigua está expuesta en la pared.
旅人は夜になると簫を吹いた。
たびびとはよるになるとしょうをふいた。
Cuando cayó la noche, el viajero tocó la flauta.
博物館で簫を初めて見た。
はくぶつかんでしょうをはじめてみた。
Vi una flauta de pan por primera vez en el museo.
その職人は簫を竹で作った。
そのしょくにんはしょうをたけでつくった。
El artesano hizo la flauta de bambú.
祭りで簫の演奏を聞いた。
まつりでしょうのえんそうをきいた。
Escuché una interpretación de flauta en el festival.
この絵には簫を持つ仙人が描かれている。
このえにはしょうをもつせんにんがえがかれている。
En esta pintura aparece un sabio inmortal sosteniendo una flauta.
弓の簫が欠けていて、弦を張れなかった。
ゆみのしょうがかけていて、つるをはれなかった。
La muesca del arco estaba rota, así que no se pudo colocar la cuerda.