荷車の轅が折れてしまった。
にぐるまのながえがおれてしまった。
la lanza del carro se rompió.
轅 se lee ながえ (nagae) y significa varales de carro.
ながえ
nagae
荷車の轅が折れてしまった。
にぐるまのながえがおれてしまった。
la lanza del carro se rompió.
馬に轅をつけてから出発した。
うまにながえをつけてからしゅっぱつした。
salimos después de colocar la lanza al caballo.
古い轅は納屋の隅に置いてある。
ふるいながえはなやのすみにおいてある。
la vieja lanza del carro está en un rincón del granero.
職人は木を削って新しい轅を作った。
しょくにんはきをけずってあたらしいながえをつくった。
el artesano talló madera para hacer una nueva lanza del carro.
轅が重すぎて一人では持てない。
ながえがおもすぎてひとりではもてない。
la lanza del carro es demasiado pesada para llevarla solo.