壁の鉤に上着をかけておいてください。
かべのかぎにうわぎをかけておいてください。
Por favor, cuelga tu chaqueta en el gancho de la pared.
鉤 se lee ち (chi) y significa gancho.
ち
chi
壁の鉤に上着をかけておいてください。
かべのかぎにうわぎをかけておいてください。
Por favor, cuelga tu chaqueta en el gancho de la pared.
魚が鉤にかかるまで、静かに待った。
さかながつりばりにかかるまで、しずかにまった。
Esperé en silencio hasta que el pez mordió el anzuelo.
船頭は長い鉤で岸へ舟を引き寄せた。
せんどうはながいかぎできしへふねをひきよせた。
El barquero acercó la barca a la orilla con un largo gancho.
箱のふたは小さな鉤でしっかり留められている。
はこのふたはちいさなかぎでしっかりとめられている。
La tapa de la caja está bien sujeta con un pequeño gancho.
彼は落ちた帽子を鉤で拾い上げた。
かれはおちたぼうしをかぎでひろいあげた。
Recogió el sombrero caído con un gancho.
Uso real de este vocabulario en personas, nombres de personajes y títulos de anime en Anime.Jepang.org.
1 entradas
5 entradas