壁の鉤に上着をかけておいてください。
かべのかぎにうわぎをかけておいてください。
Please hang your jacket on the hook on the wall.
鉤 is read as ち (chi) and means counter for stitches.
ち
chi
壁の鉤に上着をかけておいてください。
かべのかぎにうわぎをかけておいてください。
Please hang your jacket on the hook on the wall.
魚が鉤にかかるまで、静かに待った。
さかながつりばりにかかるまで、しずかにまった。
I waited quietly until the fish took the hook.
船頭は長い鉤で岸へ舟を引き寄せた。
せんどうはながいかぎできしへふねをひきよせた。
The boatman pulled the boat toward the shore with a long hook.
箱のふたは小さな鉤でしっかり留められている。
はこのふたはちいさなかぎでしっかりとめられている。
The lid of the box is fastened firmly with a small hook.
彼は落ちた帽子を鉤で拾い上げた。
かれはおちたぼうしをかぎでひろいあげた。
He picked up the fallen hat with a hook.
Real usage of this vocabulary in people, character names, and anime titles on Anime.Jepang.org.
1 entries
1 entries