船は港で錨を下ろした。
ふねはみなとでいかりをおろした。
El barco echó el ancla en el puerto.
錨 se lee いかり (ikari) y significa ancla.
いかり
ikari
船は港で錨を下ろした。
ふねはみなとでいかりをおろした。
El barco echó el ancla en el puerto.
強い風の中で錨が役に立った。
つよいかぜのなかでいかりがやくにたった。
El ancla fue útil con el viento fuerte.
錨が海底にしっかり届いた。
いかりがかいていにしっかりとどいた。
El ancla llegó firmemente al fondo del mar.
古い錨が岸に展示されている。
ふるいいかりがきしにてんじされている。
Un ancla antigua está expuesta junto a la orilla.
漁師は朝早く錨を上げた。
りょうしはあさはやくいかりをあげた。
El pescador levantó el ancla temprano por la mañana.
錨の鎖が岩に引っかかった。
いかりのくさりがいわにひっかかった。
La cadena del ancla se enganchó en una roca.
小さな舟でも錨は必要だ。
ちいさなふねでもいかりはひつようだ。
Incluso una barca pequeña necesita un ancla.
嵐の前に錨を確かめておいた。
あらしのまえにいかりをたしかめておいた。
Revisamos el ancla antes de que llegara la tormenta.
その船は錨のおかげで流されなかった。
そのふねはいかりのおかげでながされなかった。
Ese barco no fue arrastrado gracias a su ancla.
船は錨を下ろした。
El barco echó anclas.
Uso real de este vocabulario en personas, nombres de personajes y títulos de anime en Anime.Jepang.org.
1 entradas