彼は失敗を人のせいにして私を吡った。
Il m'a blâmé pour cet échec et a rejeté la responsabilité sur quelqu'un d'autre.
L’animation de l’ordre des traits n’est pas encore disponible pour le kanji 吡.
5 phrases de référence
彼は失敗を人のせいにして私を吡った。
Il m'a blâmé pour cet échec et a rejeté la responsabilité sur quelqu'un d'autre.
人を吡る前に、自分の行いを見直しなさい。
Avant de blâmer les autres, examine d'abord tes propres actes.
そんなことで友達を吡ってはいけない。
Tu ne devrais pas blâmer ton ami pour une chose pareille.
彼女は陰で人を吡るのを嫌っている。
Elle n'aime pas dire du mal des gens dans leur dos.
朝の森で小鳥が吡る声が聞こえた。
Dans la forêt du matin, j'ai entendu le chant d'un petit oiseau.