失敗を他人のせいにして彼を責めるのはよくない。
Ce n’est pas bien de le blâmer en rejetant l’échec sur quelqu’un d’autre.
Phrases
Le kanji 責, qui signifie blâmer, apparaît dans 5 phrases japonaises d’exemple.
Cette page réunit des phrases d’exemple pour voir comment le kanji 責 apparaît en contexte et comment sa lecture fonctionne.
Affichage 1-5 sur 5
Page 1 sur 1
失敗を他人のせいにして彼を責めるのはよくない。
Ce n’est pas bien de le blâmer en rejetant l’échec sur quelqu’un d’autre.
結果だけを見て彼女を責めるべきではない。
Nous ne devrions pas la blâmer uniquement à cause du résultat.
そんなに自分を責めないで。
Ne te blâme pas autant.
世間はその発言を強く責めた。
Le public a fortement condamné cette déclaration.
部下の失敗は上司が責を負うべきだ。
Un supérieur devrait assumer la responsabilité de l’erreur d’un subordonné.