彼は返事をする前に少し躇した。
Il a hésité un instant avant de répondre.
Phrases
Le kanji 躇, qui signifie hésiter, apparaît dans 5 phrases japonaises d’exemple.
Cette page réunit des phrases d’exemple pour voir comment le kanji 躇 apparaît en contexte et comment sa lecture fonctionne.
Affichage 1-5 sur 5
Page 1 sur 1
彼は返事をする前に少し躇した。
Il a hésité un instant avant de répondre.
暗い道の入口で私は躇して立ち止まった。
J’ai hésité à l’entrée du chemin sombre et je me suis arrêté.
彼女は名前を呼ばれてから躇しながら前に出た。
Après qu’on a appelé son nom, elle s’est avancée avec hésitation.
大事な決断の前では誰でも躇することがある。
N’importe qui peut hésiter avant une décision importante.
先生は、躇がためらって進めない様子を表す字だと説明した。
Le professeur a expliqué que ce caractère décrit le fait d’hésiter et de ne pas pouvoir avancer.