先生に叨く助言をいただいた。
J’ai reçu les conseils du professeur avec une profonde gratitude.
Sens
gracieusement
gracieusement, gratuitement, avec voracité, véritablement
5 phrases de référence
先生に叨く助言をいただいた。
J’ai reçu les conseils du professeur avec une profonde gratitude.
叨くもこの席に加えていただいた。
On m’a gracieusement permis de me joindre à cette réunion.
身に余る叨きを受けて恐縮している。
Je me sens humble d’avoir reçu une bonté au-delà de ce que je mérite.
叨に贈り物を受け取るわけにはいかない。
Je ne peux pas accepter un cadeau gratuitement sans raison valable.
彼は叨に人の助けを当てにしない。
Il ne compte pas gratuitement sur l’aide des autres.