澍のおかげで畑の作物が元気になった。
grâce à la pluie bienfaisante, les cultures du champ ont repris vigueur.
Phrases
Le kanji 澍, qui signifie pluie bienfaisante, apparaît dans 5 phrases japonaises d’exemple.
Cette page réunit des phrases d’exemple pour voir comment le kanji 澍 apparaît en contexte et comment sa lecture fonctionne.
Affichage 1-5 sur 5
Page 1 sur 1
澍のおかげで畑の作物が元気になった。
grâce à la pluie bienfaisante, les cultures du champ ont repris vigueur.
長い日照りのあと、村に澍が降った。
après une longue sécheresse, une pluie opportune est tombée sur le village.
その支援は、困っていた人々への澍のようだった。
ce soutien a été comme une bénédiction pour les personnes en difficulté.
庭の若木に澍するように水をかけた。
j’ai arrosé le jeune arbre du jardin comme en y versant de l’eau doucement.
天から澍のような恵みが大地を潤した。
une bénédiction venue du ciel, comme une pluie bienfaisante, a humidifié la terre.