その二つは似ているようで、実は異なる。
Ces deux-là se ressemblent, mais elles sont en réalité différentes.
Phrases
Le kanji 異, qui signifie inhabituel, apparaît dans 5 phrases japonaises d’exemple.
Cette page réunit des phrases d’exemple pour voir comment le kanji 異 apparaît en contexte et comment sa lecture fonctionne.
Affichage 1-5 sur 5
Page 1 sur 1
その二つは似ているようで、実は異なる。
Ces deux-là se ressemblent, mais elles sont en réalité différentes.
彼は私とは異なる意見を持っている。
Il a une opinion différente de la mienne.
異国の文化に強い興味がある。
Je m'intéresse beaucoup aux cultures étrangères.
こんな異様な静けさは初めてだ。
Je n'avais jamais ressenti un silence aussi étrange.
彼の発想は少し異色でおもしろい。
Ses idées sont un peu inhabituelles et intéressantes.