長い努力の末、ついに完成に臻った。
Après de longs efforts, cela a finalement atteint son achèvement.
5 phrases de référence
長い努力の末、ついに完成に臻った。
Après de longs efforts, cela a finalement atteint son achèvement.
議論は夜遅くに結論に臻った。
La discussion est arrivée à une conclusion tard dans la nuit.
小さな改良を重ねて、品質は高い水準に臻った。
Après de nombreuses petites améliorations, la qualité a atteint un niveau élevé.
春になると、渡り鳥がこの湖に臻る。
Quand le printemps arrive, les oiseaux migrateurs arrivent à ce lac.
各地から支援の手が臻った。
L’aide est arrivée de plusieurs endroits.