Sens

Kanji 誐

bon

bon, de bon augure, paroles de louange, chanter de la poésie

Ordre des Traits

L’animation de l’ordre des traits n’est pas encore disponible pour le kanji 誐.

Code Unicode: U+8A90

Lectures

Kunyomi 訓読み
くちずさむよいことば
Onyomi 音読み
ヨイ
Nanori 名乗り
-
Jōyō
-
JLPT
-
Fréquence
-
Traits
14
Radical
-
Composants
-
Kanji Kentei
-
Kanji similaires
𧚄

Phrases d’exemple

5 phrases de référence

祝いの席で、彼はい言葉を選んで話した。

Lors de la célébration, il a choisi de bonnes paroles en parlant.

古い文では、はめでたい響きを表すことがある。

Dans les textes anciens, ce caractère peut exprimer une tonalité de bon augure.

先生は努力をたたえてを贈った。

Le professeur a loué l'effort et a offert des paroles d'éloge.

彼女は窓辺で静かにしていた。

Elle fredonnait doucement près de la fenêtre.

旅の夜、詩人は月を見ながらした。

Pendant la nuit du voyage, le poète a chanté de la poésie en regardant la lune.