宴も闌となり、客たちはようやく席を立ち始めた。
Le banquet était déjà bien avancé, et les invités ont enfin commencé à se lever de leur place.
Phrases
Le kanji 闌, qui signifie être en plein essor, apparaît dans 5 phrases japonaises d’exemple.
Cette page réunit des phrases d’exemple pour voir comment le kanji 闌 apparaît en contexte et comment sa lecture fonctionne.
Affichage 1-5 sur 5
Page 1 sur 1
宴も闌となり、客たちはようやく席を立ち始めた。
Le banquet était déjà bien avancé, et les invités ont enfin commencé à se lever de leur place.
話が闌に入るころ、誰も時計を気にしていなかった。
Quand la conversation était déjà bien avancée, personne ne faisait attention à l'heure.
春闌けて、野山の緑はいっそう深くなった。
À mesure que le printemps atteignait son plein essor, la verdure des champs et des montagnes devenait encore plus profonde.
日が闌けるにつれて、庭の影は短くなっていった。
À mesure que le soleil s'élevait haut, les ombres du jardin raccourcissaient.
祭りは闌を迎え、広場は最後までにぎわっていた。
La fête était à son apogée, et la place est restée animée jusqu'à la fin.