Sens du Mot 世代
世代 se lit せだい (sedai) et signifie génération.
Sens
Français
- génération
- époque
Lecture
Kana
せだい
Romaji
sedai
Suite des Traits
2 caractères • 10 traits au totalRepères d’Étude et Catégories
Vocabulaire Lié
Max. 12Phrases d’Exemple
9この町は世代を超えて愛されてきた。
このまちはせだいをこえてあいされてきた。
Cette ville a été aimée à travers les générations.
その歌手は若い世代に人気がある。
そのかしゅはわかいせだいににんきがある。
Ce chanteur est populaire auprès de la jeune génération.
トムは戦後世代の出です。
Tom est issu de la génération d'après-guerre.
このペインティングはどの世代からですか?
De quelle époque est cette peinture ?
知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
Le savoir se transmet de génération en génération.
この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
Lors de cette élection, il y a eu beaucoup de nouveautés et d'histoires qui seront racontées pour des générations.
このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
En cette époque démocratique qui est la nôtre, les hommes réclament ce qui est majoritairement considéré comme étant le meilleur, faisant abstraction de leurs sentiments. Ils veulent ce qui est cher plutôt que ce qui est raffiné, ce qui est à la mode plutôt que ce qui est beau.
奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
Elle était née juste une génération après la fin de l'esclavage. Une époque où il n'y avait pas de voitures sur les routes ou d'avions dans le ciel, quand quelqu'un comme elle ne pouvait pas voter pour deux raisons : parce c'était une femme, et à cause de la couleur de sa peau.
彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。
Elle est née dans une génération juste après l'esclavage ; à une époque où il n'y avait ni voitures sur la routes ni avions dans le ciel ; à une époque où quelqu'un comme elle ne pouvait pas voter pour deux raisons — parce qu'elle était une femme et à cause de la couleur de sa peau.