彼は三つ巴の戦いに巻き込まれた。
かれはみつどもえのたたかいにまきこまれた。
Il s'est retrouvé pris dans une lutte à trois.
巴 se lit ぱ (pa) et signifie pali.
ぱ
pa
彼は三つ巴の戦いに巻き込まれた。
かれはみつどもえのたたかいにまきこまれた。
Il s'est retrouvé pris dans une lutte à trois.
その神社の紋は三つ巴だ。
そのじんじゃのもんはみつどもえだ。
L'emblème de ce sanctuaire est un mitsudomoe.
祖父は若い頃、巴里に住んでいた。
そふはわかいころ、ぱりにすんでいた。
Mon grand-père a vécu à Paris quand il était jeune.
優勝争いは三つ巴の様相を呈している。
ゆうしょうあらそいはみつどもえのようそうをていしている。
La course au championnat est devenue une bataille à trois.
彼は見事な巴投げを決めた。
かれはみごとなともえなげをきめた。
Il a exécuté une magnifique projection tomoe-nage.
太鼓に巴の模様が描かれている。
たいこにともえのもようがかかれている。
Un motif tomoe est dessiné sur le tambour.
蛇が体を巴に巻いている。
へびがからだをともえにまいている。
Le serpent enroule son corps en spirale.
巴里の街並みはとても美しい。
ぱりのまちなみはとてもうつくしい。
Les rues de Paris sont très belles.
二つの勢力が巴となって争う。
ふたつのせいりょくがともえとなってあらそう。
Les deux factions s'affrontent dans un conflit tourbillonnant.
私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
Lorsque je me trouvais à Paris, j'ai fait la connaissance de deux ou trois peintres, et suis allé visiter leurs ateliers de temps à autre. J'étais toujours fasciné par leur méthode de travail et leur mode de vie.