庭に薺が生えている。
にわになずながはえている。
Dans le jardin pousse une plante appelée bourse-à-pasteur.
薺 se lit なずな (nazuna) et signifie bourse-à-pasteur.
なずな
nazuna
庭に薺が生えている。
にわになずながはえている。
Dans le jardin pousse une plante appelée bourse-à-pasteur.
母は薺を摘んで春の粥を作った。
はははなずなをつんではるのかゆをつくった。
Ma mère a cueilli de la bourse-à-pasteur et a préparé une bouillie de printemps.
川辺で薺に似た草を見つけた。
かわべでなずなににたくさをみつけた。
J'ai trouvé au bord de la rivière une herbe qui ressemble à la bourse-à-pasteur.
薺の白い花はとても小さい。
なずなのしろいはなはとてもちいさい。
Les fleurs blanches de la bourse-à-pasteur sont très petites.
春になると道ばたに薺が目立つ。
はるになるとみちばたになずながめだつ。
Quand le printemps arrive, la bourse-à-pasteur se remarque au bord du chemin.