彼は謝るために床を這うような姿勢になった。
かれはあやまるためにゆかをはうようなしせいになった。
Il a pris une posture comme s'il rampait sur le sol pour s'excuser.
這う se lit はう (hau) et signifie ramper.
はう
hau
彼は謝るために床を這うような姿勢になった。
かれはあやまるためにゆかをはうようなしせいになった。
Il a pris une posture comme s'il rampait sur le sol pour s'excuser.
濃い霧が谷を這うように流れていた。
こいきりがたにをはうようにながれていた。
Un brouillard épais traversait la vallée comme s'il rampait.