昨日の今日
きのうのきょう
baru saja kemarin, segera setelah kemarin
right on the heels of yesterday
Kosakata
Kanji 日 yang berarti hari muncul dalam 2.089 entri kosakata bahasa Jepang.
きのうのきょう
baru saja kemarin, segera setelah kemarin
right on the heels of yesterday
きのうのともはきょうのてき
teman kemarin adalah musuh hari ini
a friend today may turn against you tomorrow
きのうやきょう
baru-baru ini saja, baru kemarin sore
only recently
きのうきょう
kemarin dan hari ini, baru-baru ini
yesterday and today
さんよっか
tiga atau empat hari
three or four days
さんしちにち
hari ke-21 setelah kematian, hari ke-21 setelah kelahiran
21st day after death
みそかそば
soba akhir bulan, soba akhir tahun
soba eaten at the end of the month (esp. at the end of the year)
みそかづき
bulan mati, bulan baru
new moon
みっかコロリ
kolera
cholera
みっかとあげず
terus-menerus, hampir setiap hari
almost every day
みっかにあげず
sering kali, hampir tiap dua hari sekali, terus-menerus
at very frequent intervals
みかのもちい
Mika no Mochii, upacara makan kue moci pada malam ketiga pernikahan
Heian-period ceremony where a newlywed groom and bride eat a rice-cake on the third night after the wedding ceremony
みっかはしか
rubela, campak jerman
rubella
みっかぼうず
hangat-hangat tahi ayam, orang yang cepat bosan
person who cannot stick to anything
みかづきつばめうお
ikan batfish, ikan spadefish emas
golden spadefish (Platax boersii)
みかづきがた
bentuk bulan sabit
crescent shape
みかづきこ
danau ladam, danau tapal kuda
oxbow lake
みかづきも
Closterium, genus ganggang
Closterium (genus of algae)
みかづきまゆ
alis melengkung, alis seperti bulan sabit
arched eyebrows
みっかみばん
tiga hari tiga malam
three days and three nights
みっかみよ
tiga hari tiga malam
3 days and 3 nights
みっかよい
mabuk berkepanjangan, mabuk berat
hangover that still lingers two days after drinking
みっかてんか
kekuasaan singkat, rezim seumur jagung, kekuasaan yang hanya sebentar
short-lived rule
みっかねつ
malaria tersiana
tertian malaria (causing a fever that recurs every second day)
みかよのもち
Mikayo no Mochi, upacara makan kue moci pada malam ketiga pernikahan
Heian-period ceremony where a newlywed groom and bride eat a rice-cake on the third night after the wedding ceremony
みっかじ
perjalanan tiga hari
three-day journey
さんかんび
hari kunjungan sekolah, hari observasi orang tua
parents' observation day (at school)
やまのひ
Hari Gunung
Mountain Day (national holiday; August 11)
さんぽびより
cuaca bagus untuk jalan-jalan
ideal weather for a walk
さんらんにっしゃりょう
radiasi matahari baur
diffuse solar radiation
むすひ
roh penciptaan, kekuatan kreatif
divine spirit of creation
しごとび
hari kerja
work day
よなのか
hari ke-28 setelah kematian
28th day after death
よっかいちぜんそく
asma Yokkaichi
Yokkaichi asthma
よっかいちかんごいりょうだいがく
Universitas Keperawatan dan Perawatan Medis Yokkaichi
Yokkaichi Nursing and Medical Care University
よっかいちだいがく
Universitas Yokkaichi
Yokkaichi University
ねのひ
hari Tikus, mencabut tunas pinus, mengumpulkan tanaman herbal
collecting herbs and pulling out young pine trees by the roots
ねのひのまつ
pinus ne-no-hi, pinus tahun baru
pine shoot pulled out during ne-no-hi-no-asobi
ねのひのあそび
tradisi memetik herba dan pinus muda tahun baru, ritual hari tikus
ne-no-hi-no-asobi
いちがたつひ
hari pasar
market day
いちび
hari pasar
market day
おもいたったがきちじつ
hari terbaik adalah sekarang, jangan menunda-nunda
no time like the present
しはらいび
hari gajian, hari pembayaran
payday
えだのしゅじつ
Minggu Palma
Palm Sunday
あぶらのもくようび
kamis lemak
Fat Thursday
しじつ
hari titik balik matahari, solstis
day of the solstice
じぜんひづけ
penanggalan sebelum waktunya, antidatiran
antedating
みみのひ
Hari Pendengaran Sedunia
World Hearing Day (March 3)
みみひみず
tikus mondok shrew cina
Chinese shrew mole (Uropsilus soricipes)
しきじつ
hari upacara, hari perayaan, hari resmi
day of a ceremony or event
なぬかざめ
hiu karang bercak
blotchy swell shark (Cephaloscyllium umbratile)
しっこうび
tanggal berakhirnya masa berlaku, hari kadaluwarsa
expiry date
しっこうにちじひょうじ
indikasi tanggal dan waktu kedaluwarsa
expiry date indication
じつぎょうのにほんしゃ
Jitsugyo no Nihon Sha
Jitsugyo no Nihon Sha, Ltd. (name of a publishing company)
じっしび
tanggal pelaksanaan, hari pelaksanaan
date on which the event is to take place
しゃじつ
hari shajitsu, hari dewa bumi
"tsuchinoe" day that falls closest to the vernal or autumnal equinox (a day of religious significance for harvests)
しゃくにほんぎ
shaku nihongi
Shaku Nihongi (commentary on the Nihon Shoki compiled in the late 13th century)
わかきひ
masa muda
younger days
しゅのひ
hari tuhan, sabat
the Sabbath
しゅじつ
hari tuhan, sabat
the Sabbath
とりひきひ
hari perdagangan, hari transaksi
trading day
うけわたしび
tanggal penyelesaian, tanggal penyerahan
settlement date
じゅなんび
Jumat Agung
Good Friday
しゅうしゅうび
hari pengumpulan sampah, jadwal ambil sampah
collection day (for rubbish)
しゅうぎょうにっすう
jumlah hari kerja
days worked
あきのひ
hari musim gugur, matahari musim gugur
autumn day
あきのひはつるべおとし
matahari musim gugur terbenam sangat cepat
the autumn sun sets as quickly as a bucket dropping into a well
しゅうそうれつじつ
ketegasan, kekerasan, keparahan
harshness
しゅうじつ
hari musim gugur
autumn
あきびより
hari musim gugur yang cerah
clear autumn day
しゅうぶんのひ
hari ekuinoks musim gugur
Autumnal Equinox Day (national holiday; September 22, 23 or 24)
あきたつひ
hari pertama musim gugur
first day (beginning) of autumn
しゅうせんきねんび
hari peringatan berakhirnya perang
anniversary of the end of a war
しゅうじつきんえん
dilarang merokok sepanjang hari
no smoking at any time
しゅうめいび
hari terakhir burung atau serangga berkicau (dalam setahun)
last day (in the year) that a particular species of bird or insect, etc. sing or chirp
しゅうりょうび
tanggal berakhir, tanggal selesai
end date
しゅういちにち
satu hari seminggu
one day a week
しゅうきゅうみっかせい
sistem kerja empat hari seminggu
four-day workweek system
しゅうきゅうふつかせい
sistem lima hari kerja, sistem lima hari sekolah
system of having two days off in at least one week each month
しゅういつか
lima hari seminggu
five days a week
しゅうみっか
tiga hari seminggu
three days a week
しゅうよっか
empat hari seminggu
four days a week
しゅうなのか
tujuh hari seminggu
seven days a week
しゅうふつか
dua hari seminggu
two days a week
しゅうじつ
hari biasa, hari kerja
weekday
しゅうむいか
enam hari seminggu
six days a week
しゅうちゅうび
hari rapat serentak, hari rapat pemegang saham serentak
day on which many companies hold shareholders meetings (to limit disruption by would-be blackmailers)
とつきとおか
masa kehamilan, sembilan bulan sepuluh hari
babies born on October 10, supposedly conceived on New Year's Day
とおかえびす
Toka Ebisu, festival Ebisu 10 Januari
Tōka Ebisu
とおかのきく
terlambat, tidak berguna lagi, sudah lewat masanya
something that comes too late and is useless
とおかや
Toka-ya, festival panen bulan sepuluh
Harvest festival held on the night of the tenth day of the tenth month (to send the rice paddy gods back to the mountains after harvest)
じゅうねんいちじつ
sepuluh tahun tanpa perubahan, teguh pendirian selama sepuluh tahun
without intermission for ten (long) years
しゅくさいじつ
hari libur nasional, hari raya
national holiday
しゅっきんび
hari kerja, hari masuk kerja
employee's work day
しゅっさんよていび
hari perkiraan lahir, hpl, tanggal perkiraan persalinan
expected date of confinement
しゅっしゃび
hari masuk kantor, hari kerja di kantor
day one goes to work (as opposed to a holiday, working from home, etc.)
しゅっしょうねんがっぴ
tanggal lahir
date of birth
しゅっせきにっすう
jumlah hari kehadiran
number of days (times) one has attended
しゅっていび
hari persidangan
court day
しゅっぱつび
tanggal keberangkatan, hari keberangkatan
departure date