枚数
まいすう
the number of flat things, win-loss difference which influences the ranking of wrestlers
Arti / Makna
lembar
lembar, helai, satuan untuk benda tipis dan datar
sheet of..., counter for flat thin objects or sheets
Menampilkan 30 kata populer
Menampilkan 30 dari 53 entri yang mengandung kanji ini.
まいすう
the number of flat things, win-loss difference which influences the ranking of wrestlers
びら
bill, handbill, flier, flyer, leaflet, poster, placard
まいきょ
enumeration
ばいをふくむ
(of a horse) to be gagged
まいきょにいとまがない
too many to count, too numerous to mention
まいぐみ
counter for collections or assemblies of flat objects (e.g. CDs, DVDs, etc.)
いちまい
one thin flat object, one sheet
にまい
two sheets (of paper or other flat objects)
さんまい
cutting a fish into two boneless fillets and a piece with the skeleton, three flat objects (sheets of paper, pieces of cloth, etc.)
パンツいちまい
(wearing) nothing but a pair of underpants
ひとひら
(one) leaf, (one) petal, piece (of paper), flake (of snow)
きせきのいちまい
photo in which its subject looks much more attractive than their usual self
ざぶとんいちまい
that was a good one!, good pun!, what a stinger!, one zabuton
かみいちまい
one sheet of paper
くびのかわいちまい
still having a very small chance, still having a tiny shred of hope
すうまい
several sheets (flat objects)
せんまい
1000 sheets (of paper), many pages, book tripe, bible tripe, leaf tripe, beef omasum, cow omasum, cow psalterium
たいまい
large sum (of money)
にまいじた
double-dealing, duplicity, equivocation, double-tongued
いちまいいわ
monolith, large slab of rock, unity (of a group, organization, etc.), unanimity, solidarity
にまいめ
actor in a love scene, handsome man
さんまいめ
comedian, actor who plays comic roles, figure of fun, laughing stock
いちまいかんばん
best item one has (to show), one's sole Sunday best, one's single area of expertise, leading player, prima donna, box-office star
いちまいうわて
one step higher, one better, cut above, one up
いちまいした
one step lower
いちまいがい
univalve
いちまいかむ
to participate in (as a member), to get involved in
いちまいうえ
one step higher, one better, cut above, one up
いちまいおち
playing with a handicap of one rook or bishop
さんまいおろし
filleting a fish (into boneless left and right halves and a piece with the skeleton)
10 kalimat referensi
紙を一枚ください。
tolong beri saya satu lembar kertas.
切符を二枚買った。
saya membeli dua lembar tiket.
皿を三枚並べてください。
tolong susun tiga piring.
このシャツは何枚ありますか。
ada berapa helai kemeja ini?
封筒を一枚机の上に置いた。
saya meletakkan satu amplop di atas meja.
書く紙を一枚ください。
Tolong berikan selembar kertas.
これを五枚コピーします。
Saya akan memfotokopinya lima lembar.
紙製のお皿10枚で価格は1ドルです。
Sepuluh lembar piring kertas harganya 10 dolar.
私は彼らにチケットをもう一枚送ってくれるように頼んだ。
Aku memberi tahu mereka untuk mengirimkanku satu tiket lagi.
トムは6時半にベッドから転がり出ると、もつれた足でキッチンへ行き、トースターに二枚パンを突っ込んだ。
Setelah Tom turun dari tempat tidurnya pada pukul 6:30, ia buru-buru pergi ke dapur dan memasukkan dua potong roti ke dalam pemanggang.
Pemakaian nyata kanji ini dalam nama karakter dan judul anime di Anime.Jepang.org.
2 entri
1 entri