波間
なみあい
interval between the waves, gap between waves
Arti / Makna
ombak
ombak, gelombang, Polandia
waves, billows, Poland
Menampilkan 36 kata populer
Menampilkan 36 dari 408 entri yang mengandung kanji ini.
なみあい
interval between the waves, gap between waves
はらん
small and large waves, ups and downs (e.g. in life), vicissitudes, disturbance, trouble, commotion, uproar, turmoil
はちょう
wavelength
なみがしら
wave crest, whitecaps
はろう
waves, billows, surge
はとば
wharf, quay, landing-stage, jetty
はもん
repercussions, Japanese slit drum, instrument made of iron with slits on top; makes a rippling sound, ripple, ring on the water
はきゅう
spread, extension, influence, aftereffect, ripple
はじょう
wavelike, in waves, undulation
なみかぜ
hardships, wind and waves, discord, trouble, strife
はどう
wave, wave motion, undulation, surge
なみうちぎわ
water's edge, beach, foreshore
でんぱ
saying strange things, radio wave, reception, signal
なごり
waves that remain after the wind has subsided, after-effect, aftermath
いろは
traditional ordering of the Japanese syllabary, fundamentals, the ABCs of ...
かんぱ
cold wave
おうは
beam sea, transverse wave
たんぱ
short wave
ちょうおんぱ
ultrasonic waves, ultrasound
のうは
brain waves, electroencephalogram, EEG
あらなみ
raging waves, stormy seas, hardships, troubles, adversities
たかなみ
high waves, heavy seas
おおなみ
billow, surge, large wave
こうしゅうは
high frequency, HF
しゅうはすう
frequency (esp. of waveforms)
ぼうはてい
breakwater, mole
でんぱぼうえんきょう
radio telescope
なにわぶし
naniwabushi, variety of sung narrative popular during the Edo period
アメリカなみがい
geoduck (Panopea generosa)
クロックしゅうはすう
clock frequency
サンプリングしゅうはすう
sampling frequency
ドプラーしゅうはすう
Doppler frequency
ナイキストしゅうはすう
Nyquist frequency
ブリッジぜんはせいりゅうかいろ
bridge-type full-wave rectifier
マイクロはかねつ
microwave heating
マイクロはかん
microwave tube
10 kalimat referensi
波が静かに岸へ寄せてきた。
Ombak perlahan mendekati pantai.
昨夜は波の音を聞きながら眠った。
Tadi malam aku tidur sambil mendengarkan suara ombak.
強い風で波が高くなっている。
Karena angin kencang, ombak menjadi tinggi.
小さな船が波に揺れていた。
Perahu kecil itu terombang-ambing oleh ombak.
海には白い波が立っていた。
Di laut tampak ombak putih berbuih.
波が高い。
Ombaknya tinggi.
津波が日本を襲った。
Tsunami melanda Jepang.
津波が来ますので注意してください。
Tsunami sedang menerjang, jadi mohon berhati-hati.
きょうは雲行きが怪しいので波乗りを遠慮したほうがいいと思う。
Hari ini berawan dan kemungkinan hujan, jadi kita lebih baik tidak pergi berselancar.
歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか?
Sejarah itu seperti Fisika Kuantum, pengamatnya mempengaruhi kejadian yang diamati. Apakah pembunuhan Kennedy sebuah partikel ataukah sebuah gelombang?
Pemakaian nyata kanji ini dalam nama karakter dan judul anime di Anime.Jepang.org.
10 entri
5 entri
きみと、波にのれたら
Kimi to, Nami ni Noretara
ポケットモンスターアドバンスジェネレーション ミュウと波導の勇者 ルカリオ
Pokemon Movie 08: Mew to Hadou no Yuusha Lucario
波よ聞いてくれ
Nami yo Kiitekure
通常攻撃が全体攻撃で二回攻撃のお母さんは好きですか?波打ち際のお母さんは好きですか?
Tsuujou Kougeki ga Zentai Kougeki de Ni-kai Kougeki no Okaasan wa Suki desu ka? Namiuchigiwa no Okaasan wa Suki desu ka?
波打際のむろみさん
Namiuchigiwa no Muromi-san