童
わっぱ
child
Arti / Makna
anak
anak, anak-anak, bocah
juvenile, child
Menampilkan 36 kata populer
Menampilkan 36 dari 102 entri yang mengandung kanji ini.
わっぱ
child
どうわ
children's story, fairy tale
どうがん
child's face, childlike face, boyish face, baby face
どうしん
child's mind, childlike innocence, naivete
どうよう
children's song, nursery rhyme
どうじ
boy, kid, child
どうが
pictures drawn by child, pictures for children
どうぎょう
boy with untied hair (before his coming-of-age ceremony), appearance of a boy with untied hair
どうじょ
(young) girl
おぐな
little boy, young boy
どうてい
(Catholic) nun, sister, virginity (of a male), (male) virgin
どうていせいしょく
androgenesis
かっぱ
cucumber, cucumber sushi wrapped in nori (seaweed), excellent swimmer, kappa, mythical water-dwelling creature
じどう
children, juvenile
しんどう
child prodigy, infant genius, wonder child
がくどう
school child, pupil
てんどう
cherub, gods disguised as children, children parading as cherubs
あくどう
bad boy, naughty child, brat
おかっぱ
bobbed hair
かいどう
unusually large or strong youth
がくれいじどう
children of school age
きょうわらべ
Kyoto's children, Kyoto's young people, who are noisy and gossiping on the least pretext
けっしょくじどう
schoolchild without lunch
やまわろ
one-eyed mountain spirit
イソップどうわ
Aesop's Fables
グリムどうわ
Grimm's Fairy Tales
うほうどうじ
Uho Doji (divine rain-making boy)
かっぱのかんげいこ
something that looks difficult but actually isn't, swimming in a cold lake during mid-winter seems difficult, but it's nothing to a kappa
かっぱのかわながれ
anyone can make a mistake, even Homer sometimes nods
がくどうそかい
evacuation of school children (from major cities to more rural areas, esp. during late World War II)
がくどうほいく
care of schoolchildren outside of school time
きょうわらわべ
Kyoto's children, Kyoto's young people, who are noisy and gossiping on the least pretext
こくさいれんごうじどうききん
United Nations Children's Fund, UNICEF
こくれんじどうききん
United Nations Children's Fund, UNICEF
さんじゃくのどうじ
mere child
じどうせいと
elementary, junior high, and high school students
6 kalimat referensi
その童は川辺で石を拾っていた。
anak itu sedang memunguti batu di tepi sungai.
彼は童のような無邪気な笑顔を見せた。
dia menunjukkan senyum polos seperti anak kecil.
この村には童を描いた古い絵が残っている。
di desa ini masih ada lukisan tua yang menggambarkan seorang anak.
妹は寝る前に童話を読んでほしがる。
adik perempuanku ingin dibacakan dongeng sebelum tidur.
彼女は年上なのに童顔だ。
meskipun lebih tua, dia berwajah seperti anak muda.
彼は悪童である。
Dia adalah anak nakal.
Pemakaian nyata kanji ini dalam nama karakter dan judul anime di Anime.Jepang.org.
10 entri
5 entri