JinmeiyōKanken Pre-1

Arti / Makna

Arti Kanji 笠

caping

caping, topi bambu, pengaruh

bamboo hat, one's influence

Urutan Goresan
Kontrol animasi urutan goresan

Bacaan

Kunyomi 訓読み
かさ
Onyomi 音読み
リュウ
Nanori 名乗り
-
Jōyō
Jinmeiyō
JLPT
-
Frekuensi
#1499
Jumlah goresan
11
Radikal
-
Komponen
-
Kanji Kentei
Pre-Level 1
Kanji Mirip
-

Kosakata Terkait

Menampilkan 36 kata populer

Menampilkan 36 dari 58 entri yang mengandung kanji ini.

かさ

caping

conical hat (East-Asian style)

笠に着る

かさにきる

menyalahgunakan wewenang

to wear the mantle of (borrowed) authority and misuse it

笠の台が飛ぶ

かさのだいがとぶ

dipecat

to be fired

笠雲

かさぐも

awan lentikular

cap cloud (cloud shaped like an Asian bamboo hat that forms at the peak of a tall mountain)

笠貝

かさがい

siput topi

limpet (esp. species Cellana mazatlandica)

笠間日動美術館

かさまにちどうびじゅつかん

Museum Seni Kasama Nichido

Kasama Nichido Museum of Art

笠懸け

かさがけ

kasakake

mounted archery

笠戸丸

かさとまる

Kasato Maru

Kasato Maru

笠子

かさご

ikan kasago

marbled rockfish (Sebastiscus marmoratus)

笠石

かさいし

batu penutup

copestone

笠木

かさぎ

kasagi

top part of the upper cross-beam of a torii

傘袋

かさぶくろ

sarung payung

umbrella cover

かぶり笠

かぶりがさ

caping

conical hat

ばっちょう笠

ばっちょうがさ

caping bambu

conical bamboo hat

綾藺笠

あやいがさ

ayaigasa

type of traditional Japanese conical hat

一文字笠

いちもんじがさ

ichimonjigasa

flat sedge hat

隠れ笠

かくれがさ

topi gaib

hat of invisibility

雨笠

あまがさ

topi hujan

rain hat

煙突の笠

えんとつのかさ

penutup cerobong asap

chimney cap

嫁が笠

よめがかさ

siput topi cina

Cellana toreuma (species of limpet)

花笠

はながさ

hanagasa

hanagasa

紅葉笠

もみじがさ

momijigasa

Asteraceae flowering plant (Parasenecio delphiniifolius)

高野笠

こうやがさ

topi bambu biksu Koya

conical hat worn by Mount Koya missionaries (Edo period)

三度笠

さんどがさ

sandogasa

type of traditional Japanese conical hat

衣笠草

きぬがさそう

kinugasasou

Japanese canopy plant (Paris japonica)

衣笠茸

きぬがさたけ

jamur tudung pengantin

bamboo fungus (Phallus indusiatus)

嫁が笠貝

よめがかさがい

siput topi cina

Cellana toreuma (species of limpet)

花笠音頭

はながさおんど

Hanagasa Ondo

traditional ballad sung wearing hanagasa (esp. Yamagata Pref.)

三笠石

みかさせき

mikasait

mikasaite

歯並蓑笠子

はなみのかさご

ikan lepuh merah

red lionfish (Pterois volitans)

小笠原猿子

おがさわらましこ

pipit Ogasawara

Bonin grosbeak (Chaunoproctus ferreorostris, extinct)

小笠原大蝙蝠

おがさわらおおこうもり

kalong Ogasawara

Bonin flying fox (Pteropus pselaphon)

小笠原方言

おがさわらほうげん

dialek Ogasawara

Bonin English

小笠原流

おがさわらりゅう

aliran Ogasawara

Ogasawara-ryu (school of archery, incl. horseback archery)

小笠原蜚蠊

おがさわらごきぶり

kecoa suriname

Surinam cockroach (Pycnoscelus surinamensis)

小笠和大蝙蝠

おがさわおおこうもり

kalong bonin

Bonin flying fox (Pteropus pselaphon)

Contoh Kalimat

5 kalimat referensi

彼はを被っていた。

Dia memakai caping.

親の権力をに着る。

Memanfaatkan pengaruh orang tuanya.

その農民は古いを持っています。

Petani itu membawa sebuah caping tua.

侍は深くをかぶって顔を隠した。

Samurai itu memakai topi bambunya dalam-dalam untuk menyembunyikan wajahnya.

部屋に入る前にを脱ぎなさい。

Lepaskan capingmu sebelum masuk ke dalam ruangan.