継続
けいぞく
continuation, continuance, going on
Arti / Makna
mewarisi
mewarisi, melanjutkan, menggantikan, menyambung, menambal
inherit, succeed, continue, patch, graft (tree)
Menampilkan 36 kata populer
Menampilkan 36 dari 159 entri yang mengandung kanji ini.
けいぞく
continuation, continuance, going on
つぎはぎ
cobbling together (other people's writings, thoughts, etc.), gathering, patching (clothing), darning
けいぼ
stepmother
けいとう
relieving the (starting) pitcher
けいしょう
inheritance, share-alike, inheritance, succession, accession
けいぞくてき
continuous
つぎめ
joint, seam, joining point
つぎざお
a jointed fishing rod
つぎがみ
paper patchwork
つぎは
capped tooth, (dental) crown
つぎぎれ
patch (for mending clothes, fabric, etc.)
つぎあし
extension leg (apparatus, etc.), tsugi-ashi, moving the back foot closer to the front foot and following with a big step
ひきつぎ
taking over, handing over, transfer of control, inheriting, passing on the baton
ちゅうけい
relay broadcasting, relay, hook-up
あとつぎ
successor, heir, inheritor
なまちゅうけい
live broadcast (radio, TV), live coverage
しょうけい
succession, accession, inheritance
テレビちゅうけい
television broadcast
ネットちゅうけい
Internet broadcast, webcasting
うちゅうちゅうけい
satellite relay
えいせいなまちゅうけい
live satellite transmission, live coverage via satellite
えいせいちゅうけい
satellite transmission
かまつぎ
gooseneck tenon and mortise joint
ありつぎ
dovetail joint, swallowtail joint
あいつぐ
to follow in succession, to happen one after another
ちゅうけいきょく
relay station, translator station
オーストリアけいしょうせんそう
War of the Austrian Succession (1740-1748)
スペインけいしょうせんそう
War of the Spanish Succession (1701-1714)
データちゅうけいえいせい
data relay satellite, DRS
テレビちゅうけいじょ
TV relay station
フランジつぎて
flange fitting
ポーランドけいしょうせんそう
War of the Polish Succession (1733-1735)
いしをつぐ
to follow someone's last wishes, to fulfil a dying wish
いちげんがたけいでんき
single-element relay
ひとえつぎ
sheet bend (knot)
おういけいしょう
succession to the throne
7 kalimat referensi
彼は父の店を継いだ。
Dia mewarisi toko ayahnya.
兄の後を継ぐのは私です。
Sayalah yang akan menggantikan kakak saya.
伝統は今も受け継がれている。
Tradisi itu masih terus diwariskan sampai sekarang.
話を継いでください。
Tolong lanjutkan pembicaraannya.
破れた網を糸で継いだ。
Saya menambal jala yang robek dengan benang.
継続は力なり。
Alah bisa tegal biasa.
議論は継続中だ。
Debatnya berlanjut.
Pemakaian nyata kanji ini dalam nama karakter dan judul anime di Anime.Jepang.org.