JLPT N5Kelas 2

Arti / Makna

Arti Kanji 話

bicara

bicara, cerita, berbicara, kisah

tale, talk

Urutan Goresan
Kontrol animasi urutan goresan

Bacaan

Kunyomi 訓読み
はな.すはなし
Onyomi 音読み
Nanori 名乗り
-

Tahun Ditambahkan (Jōyō): 1946

Jōyō
Kelas 2
JLPT
JLPT N5
Frekuensi
#134
Jumlah goresan
13
Radikal
Komponen
Kanji Kentei
Level 9
Kanji Mirip
-

Kosakata Terkait

Menampilkan 36 kata populer

Menampilkan 36 dari 469 entri yang mengandung kanji ini.

話し合い

はなしあい

diskusi

discussion

話し込む

はなしこむ

asyik mengobrol

to be deep in talk

話しかける

はなしかける

menyapa

to begin to talk

はなし

cerita

circumstances

話題

わだい

topik

topic

話し合う

はなしあう

berdiskusi

to discuss

話す

はなす

berbicara

to speak (a language)

話し言葉

はなしことば

bahasa lisan

spoken language

話し声

はなしごえ

suara orang berbicara

speaking voice

話し方

はなしかた

cara bicara

way of talking

話し相手

はなしあいて

teman bicara

person with whom to speak

話術

わじゅつ

seni berbicara

art of conversation

電話

でんわ

telepon

telephone (device)

対話

たいわ

dialog

dialogue

会話

かいわ

percakapan

conversation

世話

せわ

bantuan

sewamono (Edo-period drama about contemporary life)

談話

だんわ

wicara

discourse

通話

つうわ

panggilan telepon

counter for telephone calls of a set duration

神話

しんわ

mitos

myth

童話

どうわ

dongeng

children's story

民話

みんわ

cerita rakyat

folk tale

昔話

むかしばなし

dongeng

reminiscence

立ち話

たちばなし

ngobrol sambil berdiri

talking while standing

実話

じつわ

kisah nyata

true story

受話器

じゅわき

gagang telepon

(telephone) receiver

世話人

せわにん

pengurus

sponsor

電話帳

でんわちょう

buku telepon

telephone book

電話機

でんわき

pesawat telepon

telephone (device)

お話中

おはなしちゅう

sedang sibuk

busy (phone)

世話物

せわもの

sewamono

sewamono (Edo-period drama about contemporary life)

電話線

でんわせん

kabel telepon

telephone line

電話口

でんわぐち

gagang telepon

making a telephone call

談話室

だんわしつ

ruang santai

lounge

世話役

せわやく

perantara

mediator

お世話になる

おせわになる

berhutang budi

to receive favor

電話番号

でんわばんごう

nomor telepon

telephone number

Contoh Kalimat

5 kalimat referensi

彼のはいつもおもしろい。

Ceritanya selalu menarik.

あとで大事ながあります。

Nanti ada pembicaraan penting.

先生と日本語でした。

Saya berbicara dengan guru dalam bahasa Jepang.

そのはもう知っています。

Saya sudah tahu cerita itu.

で母と長くした。

Saya berbicara lama dengan ibu lewat telepon.