JLPT N5Kelas 2

Arti / Makna

Arti Kanji 話

bicara

bicara, cerita, berbicara, kisah

tale, talk

Urutan Goresan
Kontrol animasi urutan goresan

Bacaan

Onyomi 音読み
Kunyomi 訓読み
はな.すはなし
Nanori 名乗り
-

Tahun Ditambahkan (Jōyō): 1946

Jōyō
Kelas 2
JLPT
JLPT N5
Frekuensi
#134
Jumlah goresan
13
Radikal
Komponen
Kanji Kentei
Level 9
Kanji Mirip
-

Kosakata Terkait

Menampilkan 36 kata populer

Menampilkan 36 dari 469 entri yang mengandung kanji ini.

話合い

はなしあい

diskusi, perundingan, pembicaraan

discussion

話込む

はなしこむ

asyik mengobrol, tenggelam dalam pembicaraan

to be deep in talk

話し掛ける

はなしかける

menyapa, mengajak bicara, memulai percakapan

to begin to talk

話題

わだい

topik, bahan pembicaraan, subjek

topic

話しあう

はなしあう

berdiskusi, berembuk, saling berbicara

to discuss

話しことば

はなしことば

bahasa lisan, bahasa percakapan

spoken language

話声

はなしごえ

suara orang berbicara, suara bicara

speaking voice

話し方

はなしかた

cara bicara, gaya bicara

way of talking

話相手

はなしあいて

teman bicara, lawan bicara, teman ngobrol

person with whom to speak

話術

わじゅつ

seni berbicara, teknik percakapan, seni berdialog

art of conversation

話中

はなしちゅう

sedang menelepon, sedang bicara, sibuk

busy (phone)

episode, cerita, bagian

counter for stories, episodes of TV series, etc.

電話

でんわ

telepon, panggilan telepon

telephone (device)

対話

たいわ

dialog, percakapan, komunikasi

dialogue

会話

かいわ

percakapan, obrolan, pembicaraan

conversation

世話

せわ

bantuan, perawatan, pengurusan, kehidupan sehari-hari

sewamono (Edo-period drama about contemporary life)

談話

だんわ

wicara, pernyataan, percakapan, dialog

discourse

通話

つうわ

panggilan telepon, percakapan telepon

counter for telephone calls of a set duration

神話

しんわ

mitos, mitologi, legenda

myth

童話

どうわ

dongeng, cerita anak-anak

children's story

民話

みんわ

cerita rakyat, dongeng rakyat, folklor

folk tale

昔話

むかしばなし

dongeng, cerita rakyat, cerita zaman dulu, hikayat

reminiscence

立話

たちばなし

ngobrol sambil berdiri, berbicara sambil berdiri

talking while standing

実話

じつわ

kisah nyata, cerita asli

true story

世話人

せわにん

pengurus, fasilitator, perantara, koordinator

sponsor

受話機

じゅわき

gagang telepon, penerima telepon

(telephone) receiver

電話帳

でんわちょう

buku telepon, direktori telepon

telephone book

電話機

でんわき

pesawat telepon, perangkat telepon

telephone (device)

お話中

おはなしちゅう

sedang sibuk, saluran sibuk, nada sibuk

busy (phone)

世話物

せわもの

sewamono, drama kehidupan masyarakat edo

sewamono (Edo-period drama about contemporary life)

電話線

でんわせん

kabel telepon, kawat telepon

telephone line

電話口

でんわぐち

gagang telepon, sambungan telepon

making a telephone call

談話室

だんわしつ

ruang santai, ruang obrolan, lounge

lounge

世話役

せわやく

perantara, pengelola, pengurus

mediator

御世話になる

おせわになる

berhutang budi, mendapat bantuan, dibantu, dirawat

to receive favor

電話番号

でんわばんごう

nomor telepon

telephone number

Contoh Kalimat

10 kalimat referensi

かれはなしはいつもおもしろい。

Ceritanya selalu menarik.

あとで大事だいじはなしがあります。

Nanti ada pembicaraan penting.

先生せんせい日本語にほんごはなした。

Saya berbicara dengan guru dalam bahasa Jepang.

そのはなしはもうっています。

Saya sudah tahu cerita itu.

で母と長くした。

Saya berbicara lama dengan ibu lewat telepon.

はなせよ!

Bicaralah!

なんはなし

Apa yang sedang kamu bicarakan?

はなしてよ!

Ceritakan!

はなしたい?

Kamu mau bicara?

でんです。

Ada panggilan telepon untukmu.