七種の節句
ななくさのせっく
Feast of the Seven Herbs of Health (one of the five seasonal festivals; celebrated on the seventh day of the seventh month in the lunar calendar)
Kosakata
Kanji 句 yang berarti frasa muncul dalam 170 entri kosakata bahasa Jepang.
ななくさのせっく
Feast of the Seven Herbs of Health (one of the five seasonal festivals; celebrated on the seventh day of the seventh month in the lunar calendar)
じゃっく
catchphrase (esp. in advertising)
しゅじくどうくこうぞうぶんぽう
head-driven phrase structure grammar, HPSG
しゅうしょくく
modifier, qualifier
しゅうしょくごく
modifier, qualifier
しゅうく
splendid haiku, well-turned phrase
じゅうそくじく
satisfied token
しょく
first five syllables (of a tanka), first line (of a poem)
おんなのせっく
Girl's Festival (March 3)
しょうく
development of a text, the second line in a four-line Chinese poem
しょうく
chapter and verse, paragraph, passage
かみのく
first part of a poem or verse
かみく
first part of a poem, first part of a verse
じょうく
joke, redundant phrase
じょうとうく
frequently used musical (guitar) phrase, conventional phrase, stock phrase, cliche
じょうく
repetition, accumulative clause, refrain, burden
すうじく
number token
すごもんく
intimidating language
せいく
idiom, set phrase, idiomatic phrase, proverb, saying, quote, aphorism
せいく
passage from scripture, scripture
せっく
a few words
せっく
unskilled haiku poem, clumsy haiku
おりく
acrostic poetry, acrostic
せっくばたらき
working on a day off (to make up for lost time, or to make an impression)
せんでんもんく
sales message, sales copy
そうにゅうく
parenthetical expression
そうとうごく
equivalent
すもうじんく
sumo-themed song, song sung at sumo events
だく
poor poem
ついく
couplet, antithesis
たんく
simple phrase
たんく
short phrase
たんごのせっく
Boys' Day celebration (May 5)
おとこのせっく
Boys' Day celebration (May 5)
ちゅうく
middle part of the verse
てんく
turning or twisting part of a text
とうく
reading Chinese in the Japanese order
とうく
submitting a haiku (for publication)
もものせっく
Doll's Festival (March 3), Peach Festival
どうしく
verb phrase, verbal phrase
どうしくひてい
verb-phrase negation
どうぞくもくてきごどうしく
cognate object verb phrase
なんく
difficult phrase
にのく
next (spoken) word
にのくがつげない
to be at a loss for words, to be speechless, to be dumbfounded, to be struck dumb
はいくかい
haiku gathering
うりもんく
sales pitch, sales lure, catchphrase
はんく
brief word
びじれいくをつらねる
to declaim, to string together all sorts of flowery words
ふくしく
adverbial (adverb) phrase
ふくしそうとうごく
adverb equivalent
もんくなく
undisputedly, perfectly
もんくのつけようがない
blameless, above reproach, beyond reproach, faultless, perfect
もんくをいう
to complain, to make a complaint
もんくをつける
to complain, to lodge a complaint
ぶんみゃくじょうのせんたくじく
contextually optional token
ぶんみゃくじょうのひっすじく
contextually required token
ひらく
ordinary verse of a renga (i.e. not the first three verses or the last verse)
へんげんせきく
few words, single phrase
ほうこくしょく
report clause
ほっくきょう
Dhammapada
めいしく
noun phrase, NP
めいしそうとうごく
noun equivalent (noun, pronoun, gerund, etc.), substantive
なまえじく
name token
なまえじくぐん
name token group
めいもんく
witty (happy, apt) remark, well-worded saying, epigram, aphorism
るいく
similar phrase
れいく
haiku given as an example
れいく
elegant phrase
わきく
second verse (in a linked series of poems)