娘
むすめ
anak perempuan, putri, gadis
daughter
Kosakata
Kanji 娘 yang berarti anak perempuan muncul dalam 66 entri kosakata bahasa Jepang.
むすめ
anak perempuan, putri, gadis
daughter
まごむすめ
cucu perempuan
granddaughter
ひとりむすめ
anak perempuan tunggal, putri tunggal
only daughter
むすめむこ
menantu laki-laki
son-in-law
じょう
nona, nona muda
Miss
あのこ
anak itu, gadis itu, dia
you
おてんばむすめ
gadis tomboi, gadis lincah
tomboy
おとこのこ
laki-laki feminin, femboy
young male with a feminine appearance (esp. one who crossdresses and has a feminine gender expression)
おぼこむすめ
gadis lugu, gadis naif, perawan
innocent girl
すがるおとめ
gadis berpinggang ramping
wasp-waisted girl
てんとうむし
kumbang kepik
ladybug (Harmonia axyridis)
ドジっこ
gadis ceroboh
clumsy girl
ぼくっこ
gadis pemakai kata ganti boku
young woman who uses the usually male first person pronoun "boku"
まなむすめ
putri tercinta, anak perempuan kesayangan
(one's) beloved daughter
ままむすめ
anak perempuan tiri, putri tiri
stepdaughter
めがねっこ
gadis berkacamata
girl (usu. attractive) with glasses
モーむす
morning musume
Morning Musume (abbr)
もらいむすめ
anak perempuan angkat, putri angkat
adopted daughter
おれっこ
gadis pemakai kata ganti ore
young woman who uses the first person pronoun "ore"
いえつきのむすめ
anak perempuan ahli waris rumah
daughter of the home
いえつきむすめ
anak perempuan ahli waris rumah
daughter of the home
はなうりむすめ
gadis penjual bunga
flower girl
かんばんむすめ
gadis maskot toko, gadis penarik pelanggan
pretty girl who attracts customers to come inside a shop
クウニャン
gadis tiongkok, nona
girl (esp. Chinese)
あねむすめ
anak perempuan sulung, anak perempuan yang lebih tua
elder daughter
いととんぼ
capung jarum
damselfly (Zygoptera spp.)
でもどりむすめ
janda yang kembali ke rumah orang tua
daughter who moves back to her parents after divorcing
こぶくろとこむすめ
anak perempuan butuh perawatan besar, biaya membesarkan anak perempuan
young women are fragile and great care must be taken with them (just as with small bags)
こむすめ
gadis muda, gadis remaja, anak perempuan
young girl
おやこ
orang tua dan anak perempuan
parent and daughter
きむすめ
gadis perawan, gadis polos
virgin
あととりむすめ
anak perempuan pewaris, putri pewaris
one's daughter and heiress
ゆきむすめ
gadis salju
snow woman
ゆきいちご
kue mochi stroberi
yuki ichigo (strawberry shortcake)
そうりょうむすめ
anak perempuan sulung, putri sulung
eldest daughter
むらむすめ
gadis desa
village girl
ちゅうごくじょう
gadis tiongkok
Chinese girl
まちむすめ
gadis kota
town girl
おとうとむすめ
anak-anak perempuan yang lebih muda
younger daughters
いなかむすめ
gadis desa
country girl
どうらくむすめ
anak perempuan pemboros, gadis nakal
prodigal daughter
どさんこ
orang asli Hokkaido, kuda asli Hokkaido
horse native to Hokkaido
ねこむすめ
gadis kucing
catgirl
はこいりむすめ
gadis yang dipingit, anak kesayangan, gadis lugu, klotski
wooden block puzzle
おやこ
ayah dan anak perempuan
father and daughter
ふくむすめ
gadis keberuntungan
shrine maiden employed temporarily during the Tōka Ebisu festival
おやこ
ibu dan anak perempuan
mother and daughter
おやこどん
oyakodon, nasi ayam dan telur, threesome ibu dan anak
threesome including a mother and her daughter
まじょこ
gadis penyihir, penyihir muda
magical girl (in anime, manga, etc.)
いもうとむすめ
anak perempuan yang lebih muda
younger daughter
すえむすめ
anak perempuan bungsu
youngest daughter
まんねんむすめ
wanita awet muda
woman of perennial youth
むすめさん
anak perempuan, putri
daughter
むすめっこ
gadis, perempuan muda
girl
むすめひとりにむこはちにん
populer, banyak pelamar, satu anak perempuan delapan pelamar
being besieged by suitors
じょうかく
inti sel anak
daughter nucleus
じょうさいぼう
sel anak
daughter cell
じょうし
nona, wanita muda, istri orang
(someone else's) wife
じょうしぐん
pasukan wanita, tentara perempuan
female group
むすめごころ
perasaan hati gadis, kepolosan gadis
girlish mind
むすめざかり
puncak masa remaja putri, masa keemasan seorang gadis
bloom of youth
むすめふうふ
pasangan anak perempuan, putri dan suaminya
one's daughter and her husband
むすめぶん
seperti anak sendiri, dianggap anak perempuan
woman who manages geisha (Edo period)
ニャンニャン
dewi tiongkok, niangniang
Niangniang
むすめやく
peran wanita, peran anak perempuan
female part or role (drama, kabuki, etc.)
れいじょう
putri anda, nona muda
your daughter