干物
かんぶつ
dry provisions, dried food, dried goods, groceries
Arti / Makna
menjemur
menjemur, mengeringkan, kering, surut, ikut campur
dry, parch, ebb, recede, interfere, intercede
Menampilkan 36 kata populer
Menampilkan 36 dari 146 entri yang mengandung kanji ini.
かんぶつ
dry provisions, dried food, dried goods, groceries
えと
12-year Chinese zodiac, sexagenary cycle, 60-term cycle of 12 zodiac animals combined with 5 elements in the traditional Chinese calendar; currently used in Japan for years, historically also for days
かんたく
land reclamation (from sea)
かんまん
ebb and flow
かんよ
participation, taking part in, participating in, being concerned in
ひがた
tidal flat, tideland
ほしこ
dried trepang, dried sea slug, dried sea cucumber
ほしかためる
to dry until stiff
ほしくび
shrunken head
ほしくさのやま
haystack, hay bale
ほしものづな
clothes line, washing line
ほしすもも
prune
うめぼし
umeboshi, pickled dried ume, pickled dried plum
ものほし
frame for drying clothes, clotheshorse
にぼし
(small crunchy) dried sardines
いちやぼし
fish salted and dried overnight
しゃが
fringed iris (Iris japonica), Japanese iris
じっかん
ten celestial stems (two types each of wood, fire, earth, metal, water), ten heavenly stems
すいかん
everyday garment worn by nobles in ancient Japan, silk dried after having been washed in plain water and stretched out
しおひ
low tide
てんかん
celestial stems (10 signs of the Chinese calendar)
まんかん
ebb and flow
よぼし
drying clothes at night
しゅんかん
Kagoshima cuisine, dish of seasonal vegetables and bamboo shoots, wooden lacquered bowl
しおひがり
shell gathering (at low tide), clamming
あごがひあがる
to lose one's means of livelihood, to become unable to earn a living
しらすぼし
dried young sardines
スペックルかんしょうけい
speckle interferometer
しおぼし
salted and dried
かかんしょうてき
coherent
かかんしょう
excessive meddling (esp. by parents), excessive interference
そとぼし
drying (clothes, etc.) outside
わりぼし
strips of daikon sliced the long way and dried
わりぼしだいこん
strips of daikon sliced the long way and dried
かりほす
to cut and dry (in the sun)
からぼし
sun-dried fish or vegetables
7 kalimat referensi
外に洗濯物を干す。
Menjemur pakaian di luar.
市場で美味しい干物を買った。
Saya membeli ikan kering yang enak di pasar.
今は干潮なので、磯遊びができる。
Sekarang sedang air surut, jadi kita bisa bermain di karang.
日照りで池が干上がってしまった。
Kolam itu mengering karena kekeringan.
他人の生活に干渉するべきではない。
Kita tidak seharusnya ikut campur dalam kehidupan orang lain.
畑は干上がり、土は割れる。
Sawahnya mengering, tanahnya merekah.
それは干し草の山の中から針を探し出そうとするようなものだ。
Ini bagai mencari kutu dalam ijuk.
Pemakaian nyata kanji ini dalam nama karakter dan judul anime di Anime.Jepang.org.
9 entri
5 entri