ファンの意見に流されるな。
Jangan terbawa opini dari fan.
Kalimat
Kanji 流 yang berarti arus muncul dalam 30 contoh kalimat bahasa Jepang dengan terjemahan Indonesia.
Menampilkan 16-30 dari 30
Halaman 2 dari 2
ファンの意見に流されるな。
Jangan terbawa opini dari fan.
適当に読み流してください。
Silakan baca sekilas secukupnya.
パリでは何が流行ってるの?
Apa yang sedang mengetren di Paris?
後であなたたちに合流します。
Aku akan menyusul kalian nanti.
ミニスカートは流行遅れだよ。
Rok mini sudah ketinggalan zaman.
この川は太平洋に流れ込みます。
Sungai ini bermuara di Pasifik.
パリでは何が流行していますか。
Apa yang sedang mengetren di Paris?
人は時流に逆らうことを好まない。
Orang-orang tidak suka melawan arus.
この川はオンタリオ湖に流れ込む。
Sungai ini mengalir ke Danau Ontario
私の家の近くを小川が流れている。
Di dekat rumahku mengalir sungai kecil.
なお悪いことに車の流れが悪かった。
Membuat hal semakin buruk, lalu lintasnya buruk.
みんな流行には逆らいたくないからね。
Orang-orang tidak suka melawan arus.
仏教の思想に由来する流派はどれですか。
Mana yang merupakan sekolah yang menelaah tentang ideologi Buddhisme?
牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
Air kucuran susu bisa dengan cepat berhenti. Sampai air susu bisa memadat, perlu dibiarkan kira-kira 30 menit.
東電は高濃度の放射性物質を含む汚染水の流出を防ぐことができない。
TEPCO tidak dapat menghentikan aliran air kotor yang terkontaminasi materi radioaktif.