番組
ばんぐみ
program (e.g. TV), programme
Arti / Makna
giliran
giliran, nomor (dalam rangkaian), penjagaan
turn, number in a series
Menampilkan 36 kata populer
Menampilkan 36 dari 409 entri yang mengandung kanji ini.
ばんぐみ
program (e.g. TV), programme
ばんごう
number, series of digits
ばんち
house number, address
ばんけん
watchdog
ばんて
(yarn) count, castle guard, nth rank (in a battle formation), second-place horse, nth place (in a race), nth position (in a starting lineup)
ばんづけ
program (e.g. theatre), ranked list (entertainers, sumo wrestlers, millionaires, etc.)
ばんめ
divisions of a kabuki performance, the nth ...
ばんがい
outsize, extra (e.g. performance, item, object, etc.), additional, exception, supernumerary, extra (theatrical)
ばんとう
(head) clerk
ばんにん
guard, watchman
ばんくるわせ
unexpected result, upset, surprise
ばんちゃ
coarse tea
いちばん
best, most, song (e.g. in noh), piece, game, round, bout, number one, first, first place, as a test, as an experiment, by way of experiment, by way of trial, tentatively
ほんばん
production environment, game, match, performance (as opposed to practice), going before an audience or on-air, take, high of the season, height (of summer, etc.), actual event (or celebration, etc.), real deal
じゅんばん
turn (in line), order of things, sequential order
るすばん
caretaker, house-sitter, care-taking, house-sitting, house-watching, staying at home
こうばん
alternating (current, stress, etc.), alternation, police box, koban, small neighborhood police station
とうばん
being on duty, person on duty, one's turn
ひゃくじゅうきゅうばん
119 (ambulance and fire brigade emergency telephone number in Japan)
りんばん
rotation (e.g. of a duty), taking turns
きょくばん
telephone exchange number
にばん
second, number two, runner-up
でばん
one's turn, one's shift, one's turn on stage, screen time, screentime
ちゃばん
person who serves tea, short and humorous improvised sketch (originating from Edo-era kabuki), farce, charade
せばんごう
number on back of player's shirt, uniform number, shirt number
いちばんて
first person (to do), person going first, first place, top position, person in the top position, person in the lead
いちばんのり
first (person) to arrive, first rider in a charge
あんしょうばんごう
personal identification number, PIN, password number
うらばんぐみ
program competing with another in the same timeslot (programme), counterprogram (television)
ところばんち
address
なまばんぐみ
live program, live programme
テレビばんぐみ
television program, TV program
いちばんうえ
highest, uppermost, topmost, oldest, eldest
こうざばんごう
account number (bank, etc.)
でんわばんごう
telephone number
とうろくばんごう
registration number
10 kalimat referensi
次は私の番です。
Berikutnya giliran saya.
一番後ろの席に座った。
Saya duduk di kursi paling belakang.
この本は三番まで読みました。
Saya sudah membaca sampai nomor tiga di buku ini.
番号を間違えないでください。
Tolong jangan salah nomor.
彼は毎晩門の番をしている。
Dia berjaga di gerbang setiap malam.
私の番?
Giliran saya?
私が一番。
Aku yang pertama.
我が家が一番!
Hujan emas di negeri orang, hujan batu di negeri sendiri, baik jua di negeri sendiri.
あなたの出番よ!
Sekarang giliranmu!
さあ、君の番だ。
Sekarang giliranmu.
Pemakaian nyata kanji ini dalam nama karakter dan judul anime di Anime.Jepang.org.
10 entri
5 entri