尊い
たっとい
mulia, berharga, luhur, suci
noble
Kosakata
Kanji 貴 yang berarti berharga muncul dalam 110 entri kosakata bahasa Jepang.
たっとい
mulia, berharga, luhur, suci
noble
たっとぶ
menghargai, menghormati, memuliakan, menjunjung tinggi
to value
あてびと
bangsawan, orang berpangkat, orang terpandang
aristocrat
ふうき
kekayaan dan kehormatan, kekayaan dan kedudukan, kemakmuran
riches and honours (honors)
きちょう
berharga, bernilai
precious
きぞく
bangsawan, ningrat
noble
あにき
kakak laki-laki, abang, senior
elder brother
きちょうひん
barang berharga
valuable article
きしゃ
perusahaan Anda
your company
きひん
tamu kehormatan, tamu agung
noble visitor
あなた
Anda (perempuan), kamu, sayang
you
とうき
kenaikan harga, kenaikan nilai, apresiasi
rise (in price or value)
ききんぞく
logam mulia
precious metal
こうき
mulia, luhur, bangsawan, agung
high class
きふじん
wanita bangsawan, nyonya
lady
きこうし
pemuda bangsawan, pangeran
princely young man
あんた
Anda, kamu
you
あなたがた
Anda sekalian, kalian
you (plural)
あなたたち
kalian, Anda sekalian
you (plural)
あなたまかせ
menyerahkan urusan kepada orang lain, bergantung pada orang lain
leaving everything to Buddha's providence
あなたさま
Anda
you (singular)
おうこうきぞく
keluarga kerajaan dan bangsawan, ningrat
royalty and titled nobility
きガス
gas mulia
noble gas
むち
gelar kehormatan dewa, gelar kehormatan bangsawan, tuan
lord
き
gelar kehormatan, Anda, awalan hormat
indicates high rank or status
たっといいえがら
keturunan bangsawan, keluarga terhormat
noble birth
たっといいのち
nyawa yang berharga
precious life
きサイト
situs web Anda
your (company's) website
あてやか
elegan, anggun, indah
elegant
きい
keinginan Anda, kehendak Anda, permintaan Anda
your will
きか
Anda
you
きか
rumah Anda, kediaman Anda
your home
きがく
universitas Anda
your university
きかん
Anda, Tuan
you
きかん
surat Anda
your letter
ききんぞくおろし
grosir logam mulia
wholesale (wholesaler) in precious metals
きくん
you (primarily used by men in letters to their equals or inferiors)
きけい
you
きけん
your (esteemed) opinion
きけん
distinguished person
きけんしんし
gentlemen of (high) eminence, notables, dignitaries
きこう
you (primarily used by males when addressing their male equals or inferiors)
きこう
(your) school
きこう
your manuscript
きこう
(your) bank
きこく
your country
きさつ
your letter
きし
you, your older sister
きし
your magazine, your journal, your paper, your honored paper, your honoured paper, your columns
きしゅ
noble birth
きしゅうしょう
Guizhou Province (China)
きしゅう
reply (epistolary)
きしょ
your place, you
きじょ
you, noblewoman, lady
きじょう
you (esp. unmarried women)
きしょく
high-ranking government official, you
きしん
letter, etc. from another party, correspondence
きしん
noble, men of rank, notables
きせき
precious stone, jewel, gem
きせん
high and low (social standing)
きそう
high priest, priest
きそう
Kushan (dynasty of India; approx. 60-375 CE)
きそうちょう
Kushan dynasty (of India; approx. 60-375 CE)
きぞくいん
House of Lords (UK), House of Peers (Japan, Meiji constitution)
きぞくかいきゅう
noble class, nobility
きぞくせいじ
aristocracy
きぞくてき
aristocratic
きだい
honorific used in company correspondence
きだいがく
esteemed university, honorable university
きち
your place
きてん
your store, your shop
きでん
you, your residence
きび
high and low class
きひんしつ
VIP room, VIP lounge, room reserved for special guests
きふ
noble rot, Botrytis cinerea infection, esp. of grapes
きふワイン
wine made with grapes affected by noble rot
きふう
class size of bonsai trees (25-35cm)
きほう
you (referring to one's equal; epistolary style), your home, your residence
きめい
your name
きさま
you, you, you bastard, you son of a bitch
きよう
Guiyang (China)
きらん
your (visual) observation
きりん
era at the end of 1970s dominated by grand champion Wajima and ozeki Takanohana
きりんじだい
era at the end of 1970s dominated by grand champion Wajima and ozeki Takanohana
きせんけっこん
morganatic marriage (marriage of a noble and a commoner that disallows the passage of title, possessions, etc.)
きせんしょうか
high and low, (people of) all ranks and classes
きせんひんぷ
high and low, and rich and poor
あにきかぜをふかす
to act patronizingly
あにきぶん
(like) one's older brother, big brother, senior group member, leader among peers
みき
Miki, Miki Corporation
みはしらのうずのみこ
the three main gods (Amaterasu Ōmikami, Tsukuyomi no Mikoto and Susano-o no Mikoto)
やまたかきがゆえにたっとからず
don't judge a book by its cover, a mountain is not to be honoured just because it is high
あねき
elder sister, older female friend
おじき
uncle (younger than one's parent)
あけたか
era during mid-1990s dominated by grand champions Akebono and Takanohana II
あけたかじだい
era during mid-1990s dominated by grand champions Akebono and Takanohana II
たっと
value, preciousness, nobility
たっとむ
to value, to prize, to honor, to respect, to respect, to honour, to honor, to revere, to look up to
そんき
noble (person)
だいきぞく
leading aristocrat, great house, grand seigneur, boyar