税金を払ったら実生活の始まりだ。
Membayar pajak adalah awal dari kehidupan yang sebenarnya.
Kalimat
Kanji 金 yang berarti emas muncul dalam 135 contoh kalimat bahasa Jepang dengan terjemahan Indonesia.
Halaman ini mengelompokkan contoh kalimat untuk melihat konteks pemakaian kanji 金, pola baca, dan padanan terjemahan Indonesia dari satu jalur referensi.
Menampilkan 106-120 dari 135
Halaman 8 dari 9
税金を払ったら実生活の始まりだ。
Membayar pajak adalah awal dari kehidupan yang sebenarnya.
そんな大金を払う余裕はありません。
Saya tidak bisa membayar sebanyak ini.
トムはメアリーほど金持ちじゃないよ。
Tom tidak sekaya Mary.
あなたの国の最低賃金はいくらですか?
Berapa upah minimum di negaramu?
鉛と金とでは、どちらが重いんですか。
Mana yang lebih berat, timbel atau emas?
ようやく稼いだ金を無駄遣いするなよ!
Jangan boros dengan uang yang baru kamu dapat!
税金に関するあなたの意見に同感です。
Saya sependapat dengan opini Anda terkait pajak.
ジョージア州の最低賃金はいくらですか?
Berapa upah minimum di Georgia?
どうしてお金を全部使い切っちゃったの?
Kenapa kamu menghabiskan semua uangnya.
要するに金が必要なんだ。貸してくれよ!
Singkatnya, aku butuh uang. Pinjamkan uang itu padaku!
くだらないことにお金を使うのはやめろ。
Berhentilah mengeluarkan uang untuk hal yang tidak penting.
バカなことにお金を使うのはやめなさい。
Berhentilah mengeluarkan uang untuk hal yang tidak penting.
明君って毎週金曜日に弓道をするんだって。
Akira berlatih memanah setiap hari Jumat.
私は税金についてあなたの意見に賛成です。
Saya setuju dengan pendapat Anda mengenai pajak.
変な人が近づいて来てお金をくれと言った。
Seorang pria aneh datang mendekat dan meminta uang padaku.