carrying (someone) in one's arms
Arti Kata お姫様
お姫様 dibaca おひめさま (ohimesama) dan berarti tuan putri.
Arti
Bahasa Indonesia
- tuan putri
- anak manja
- gadis manja
- putri
Bahasa Inggris
- glue
- princess
- spoiled girl
- hothouse flower
Cara Baca
Kana
おひめさま
Romaji
ohimesama
Varian Penulisan
- お姫さま おひいさま ohiisama
- お姫さま おひめさま ohimesama
- お姫様 おひいさま ohiisama
Cara Penulisan
3 Karakter • 27 Total GoresanSinyal Belajar dan Kategori
Kosakata Terkait
Maks. 12princess
(someone else's) child
guest
thank you (for your hard work)
unmarried and childless older woman
the Sun
the Moon
thanks for taking care of me
regular customer
senior female worker who supervises junior employees in a domineering fashion
the sun
Contoh Kalimat
4昔々、ある所にお姫様がいました。
むかしむかし、あるところにおひめさまがいました。
Dahulu kala, di suatu tempat hiduplah seorang putri.
彼は彼女をお姫様抱っこした。
かれはかのじょをおひめさまだっこした。
Dia menggendongnya ala tuan putri.
お姫様になるのが私の子供の頃の夢でした。
おひめさまになるのがわたしのこどものころのゆめでした。
Menjadi seorang putri adalah impian masa kecilku.
自分がどの求婚者と結婚したいかわからず、ある者を挙げたりまたある者を挙げたりしてお姫様は迷っていた。
Sang putri tidak tahu dengan pelamar mana ia akan menikah, ia bingung, satu saat ia memilih satu orang, tetapi kemudian ia memilih satu orang yang lain.