Arti Kata 何時迄もあると思うな親と金

いつまでもあるとおもうなおやとかね itsumademoarutoomounaoya to kane

何時迄もあると思うな親と金 dibaca いつまでもあるとおもうなおやとかね (itsumademoarutoomounaoya to kane) dan berarti jangan mengira orang tua dan uang ada selamanya.

Arti

Bahasa Indonesia

  1. jangan mengira orang tua dan uang ada selamanya
  2. harta dan orang tua tidak kekal
  3. jangan mengira orang tua dan harta akan selalu ada
  4. jangan mengira orang tua dan uang akan ada selamanya
  5. orang tua dan uang tidak ada selamanya
  6. jangan mengira orang tua dan uang akan selalu ada
  7. jangan mengira orang tua dan uang akan selalu ada selamanya

Bahasa Inggris

  1. you cannot rely on parents and money to stay around forever
  2. money comes and goes; so do parents

Cara Baca

Kana

いつまでもあるとおもうなおやとかね

Romaji

itsumademoarutoomounaoya to kane

Varian Penulisan

  • いつまでもあると思うな親と金 いつまでもあるとおもうなおやとかね itsumademoarutoomounaoya to kane

Cara Penulisan

13 Karakter • 74 Total Goresan

Sinyal Belajar dan Kategori

Jōyō Jinmeiyō Kanken 準1級 Peribahasa Rank 145050 Prioritas W

Kosakata Terkait

Maks. 12

何時迄

いつまで

sampai kapan

how long?

何時何時迄も

いついつまでも

selamanya

indefinitely

何時でも

いつでも

kapan saja

(at) any time

何時

いつ

kapan

normal times

何時の間にか

いつのまにか

tanpa disadari

before one knows

何時頃

いつごろ

sekitar kapan

about when

何時も

いつも

selalu

never

何時に無く

いつになく

tidak seperti biasanya

unusually

何時間

なんじかん

berapa jam

how many hours

何時

なんじ

jam berapa?

what time

何時何分

なんじなんぷん

jam berapa menit berapa

at what time

何時

なんどき

jam berapa

what time