Arti Kata 命を張る

いのちをはる inochi o haru

命を張る dibaca いのちをはる (inochi o haru) dan berarti mempertaruhkan nyawa.

Arti

Bahasa Indonesia

  1. mempertaruhkan nyawa

Bahasa Inggris

  1. to put one's life on the line

Cara Baca

Kana

いのちをはる

Romaji

inochi o haru

Varian Penulisan

  • 命をはる いのちをはる inochioharu

Cara Penulisan

4 Karakter • 23 Total Goresan

Sinyal Belajar dan Kategori

JLPT N1 Jōyō Kelas 5 Kanken 6級 Rank 39894 Prioritas G

Kosakata Terkait

Maks. 12

命張る

いのちはる

mempertaruhkan nyawa

to put one's life on the line

拡張命令コード

かくちょうめいれいこーど

kode instruksi tambahan

augmented operation code

ストリーミングSIMD拡張命令

すとりーみんぐえすあいえむでぃーかくちょうめいれい

instruksi ekstensi simd streaming

Streaming SIMD Extensions

命じる

めいじる

memerintah

to appoint

命ずる

めいずる

memerintah

to appoint

命懸け

いのちがけ

mempertaruhkan nyawa

putting one's life on the line

命綱

いのちづな

tali keselamatan

lifeline

命脈

めいみゃく

nadi kehidupan

life

命中率

めいちゅうりつ

tingkat akurasi

accuracy rate

命を保つ

いのちをたもつ

mempertahankan hidup

to preserve life

命令系統

めいれいけいとう

rantai komando

chain of command

命中弾

めいちゅうだん

tembakan tepat sasaran

(direct) hit