空が曙に染まりはじめた。
そらがあけぼのにそまりはじめた。
Langit mulai berwarna fajar.
曙 dibaca あけぼの (akebono) dan berarti fajar.
あけぼの
akebono
空が曙に染まりはじめた。
そらがあけぼのにそまりはじめた。
Langit mulai berwarna fajar.
曙の光が山の上に差した。
あけぼののひかりがやまのうえにさした。
Cahaya fajar menyinari puncak gunung.
曙の海は静かだった。
あけぼののうみはしずかだった。
Laut saat fajar terasa tenang.
村は曙とともに目を覚ました。
むらはあけぼのとともにめをさました。
Desa itu bangun bersama datangnya fajar.
曙を待ちながら駅で休んだ。
あけぼのをまちながらえきでやすんだ。
Aku beristirahat di stasiun sambil menunggu fajar.
曙の空気はひんやりしていた。
あけぼののくうきはひんやりしていた。
Udara saat fajar terasa sejuk.
曙の道を一人で歩いた。
あけぼののみちをひとりであるいた。
Aku berjalan sendirian di jalan saat fajar.
曙になるころ鳥が鳴きだす。
あけぼのになるころとりがなきだす。
Burung mulai berkicau ketika fajar tiba.
曙の町にはまだ人影が少ない。
あけぼののまちにはまだひとかげがすくない。
Di kota saat fajar, masih sedikit orang yang terlihat.
Pemakaian nyata kosakata ini dalam nama orang, nama karakter, dan judul anime di Anime.Jepang.org.
2 entri
4 entri
2 entri