Arti Kata 溺れる者は藁をも掴む

おぼれるものはわらをもつかむ oborerumono ha waraomotsukamu

溺れる者は藁をも掴む dibaca おぼれるものはわらをもつかむ (oborerumono ha waraomotsukamu) dan berarti orang tenggelam akan memegang apa saja.

Arti

Bahasa Indonesia

  1. orang tenggelam akan memegang apa saja
  2. mengharapkan bantuan meski tipis
  3. orang yang terdesak akan melakukan apa saja untuk selamat
  4. mencari pertolongan dalam keputusasaan
  5. orang yang tenggelam akan memegang apa saja
  6. berpegangan pada harapan sekecil apa pun

Bahasa Inggris

  1. a drowning man will clutch at a straw

Cara Baca

Kana

おぼれるものはわらをもつかむ

Romaji

oborerumono ha waraomotsukamu

Varian Penulisan

  • おぼれる者はわらをもつかむ おぼれるものはわらをもつかむ oborerumonohawaraomotsukamu
  • おぼれる者は藁をもつかむ おぼれるものはわらをもつかむ oborerumono ha waraomotsukamu
  • 溺れる者はワラをもつかむ おぼれるものはわらをもつかむ oborerumonohawaraomotsukamu
  • 溺れる者はワラをも掴む おぼれるものはわらをもつかむ oborerumonohawaraomotsukamu
  • 溺れる者は藁をもつかむ おぼれるものはわらをもつかむ oborerumono ha waraomotsukamu

Cara Penulisan

10 Karakter • 64 Total Goresan

Sinyal Belajar dan Kategori

Rank 165411 Prioritas Z

Kosakata Terkait

Maks. 12

溺死者

できししゃ

orang mati tenggelam

drowned person

藁をも掴む

わらをもつかむ

berpegang pada seutas tali

to grasp at straws

藁稭長者

わらしべちょうしゃ

jutawan jerami

Straw Millionaire (Japanese Buddhist folk tale)

溺れる

おぼれる

tenggelam

to struggle in the water

掴む

つかむ

memahami

to understand

若者

わかもの

pemuda

young person

王者

おうじゃ

juara

champion

長者

ちょうじゃ

orang kaya

chief of a post town

勇者

ゆうじゃ

pahlawan

hero

記者

きしゃ

wartawan

reporter

当事者

とうじしゃ

pihak terkait

person concerned

保護者

ほごしゃ

wali

guardian