Arti Kata 盗人に追い銭

ぬすっとにおいせん nusutto ni oisen

盗人に追い銭 dibaca ぬすっとにおいせん (nusutto ni oisen) dan berarti membuang-buang uang.

Arti

Bahasa Indonesia

  1. membuang-buang uang
  2. merugi terus
  3. merugi dua kali
  4. memberi uang tambahan kepada pencuri
  5. membuang uang percuma
  6. rugi dua kali
  7. membuang-buang uang untuk hal yang sia-sia

Bahasa Inggris

  1. throwing good money after bad

Cara Baca

Kana

ぬすっとにおいせん

Romaji

nusutto ni oisen

Cara Penulisan

6 Karakter • 41 Total Goresan

Sinyal Belajar dan Kategori

JLPT N1 Jōyō Tingkat Atas Kanken 4級 Peribahasa Rank 85525 Prioritas N

Kosakata Terkait

Maks. 12

盗人を捕らえて見れば我が子なり

ぬすびとをとらえてみればわがこなり

pencuri yang tertangkap ternyata anak sendiri

the doting parent's purse is plundered

盗人猛々しい

ぬすっとたけだけしい

sudah salah malah galak

brazen-faced (about one's misdeed)

追い銭

おいせん

uang tambahan

money paid in addition

泥棒に追い銭

どろぼうにおいせん

menambah kerugian

throwing good money after bad

盗人

ぬすっと

pencuri

thief

盗人

ぬすびと

pencuri

thief

盗人上戸

ぬすびとじょうご

peminum kuat

person who can drink much alcohol without becoming tipsy

盗人根性

ぬすっとこんじょう

jiwa pencuri

thievish nature (character)

盗人にも三分の理

ぬすびとにもさんぶのり

pencuri pun punya alasan

the wrongdoer never lacks a pretext

盗人の上前を取る

ぬすびとのうわまえをとる

memeras pencuri

taking a cut from a thief's plunder

盗人の昼寝

ぬすびとのひるね

tidur siang pencuri

there's a reason behind every action

盗人猫

ぬすっとねこ

kucing pencuri

thieving cat