throwing good money after bad
Arti Kata 盗人を捕らえて見れば我が子なり
ぬすびとをとらえてみればわがこなり
nusubitootoraetemirebawagakonari
盗人を捕らえて見れば我が子なり dibaca ぬすびとをとらえてみればわがこなり (nusubitootoraetemirebawagakonari) dan berarti pencuri yang tertangkap ternyata anak sendiri.
Arti
Bahasa Indonesia
- pencuri yang tertangkap ternyata anak sendiri
- ternyata pelakunya orang dekat sendiri
- mencuri dari keluarga sendiri
- pencuri tertangkap ternyata anak sendiri
- orang terdekat yang berbuat salah
- pencuri yang ditangkap ternyata anak sendiri
Bahasa Inggris
- the doting parent's purse is plundered
- the thief caught turns out to be one's own son
Cara Baca
Kana
ぬすびとをとらえてみればわがこなり
Romaji
nusubitootoraetemirebawagakonari
Cara Penulisan
15 Karakter • 66 Total GoresanSinyal Belajar dan Kategori
Kosakata Terkait
Maks. 12something can be learned from anyone
thief
person who can drink much alcohol without becoming tipsy
thievish nature (character)
the wrongdoer never lacks a pretext
taking a cut from a thief's plunder
surreptitious glance
to steal a glance (at)
brazen-faced (about one's misdeed)
there's a reason behind every action
thieving cat