Arti Kata 盗人を捕らえて見れば我が子なり

ぬすびとをとらえてみればわがこなり nusubitootoraetemirebawagakonari

盗人を捕らえて見れば我が子なり dibaca ぬすびとをとらえてみればわがこなり (nusubitootoraetemirebawagakonari) dan berarti pencuri yang tertangkap ternyata anak sendiri.

Arti

Bahasa Indonesia

  1. pencuri yang tertangkap ternyata anak sendiri
  2. ternyata pelakunya orang dekat sendiri
  3. mencuri dari keluarga sendiri
  4. pencuri tertangkap ternyata anak sendiri
  5. orang terdekat yang berbuat salah
  6. pencuri yang ditangkap ternyata anak sendiri

Bahasa Inggris

  1. the doting parent's purse is plundered
  2. the thief caught turns out to be one's own son

Cara Baca

Kana

ぬすびとをとらえてみればわがこなり

Romaji

nusubitootoraetemirebawagakonari

Cara Penulisan

15 Karakter • 66 Total Goresan

Sinyal Belajar dan Kategori

JLPT N1 Jōyō Tingkat Atas Kanken 4級 Peribahasa Rank 54570 Prioritas I

Kosakata Terkait

Maks. 12

盗人に追い銭

ぬすっとにおいせん

membuang-buang uang

throwing good money after bad

三人行けば必ず我が師有り

さんにんゆけばかならずわがしあり

belajar dari siapa pun

something can be learned from anyone

盗っ人

ぬすっと

pencuri

thief

盗人上戸

ぬすっとじょうご

peminum kuat

person who can drink much alcohol without becoming tipsy

盗人根性

ぬすっとこんじょう

jiwa pencuri

thievish nature (character)

盗人にも三分の理

ぬすびとにもさんぶのり

pencuri pun punya alasan

the wrongdoer never lacks a pretext

盗人の上前を取る

ぬすびとのうわまえをとる

memeras pencuri

taking a cut from a thief's plunder

盗み見

ぬすみみ

mengintip

surreptitious glance

盗み見る

ぬすみみる

mengintip

to steal a glance (at)

盗っ人たけだけしい

ぬすっとたけだけしい

sudah salah malah galak

brazen-faced (about one's misdeed)

盗人の昼寝

ぬすびとのひるね

tidur siang pencuri

there's a reason behind every action

盗人猫

ぬすっとねこ

kucing pencuri

thieving cat