封筒を糊で貼った。
ふうとうをのりではった。
Saya merekatkan amplop itu dengan lem.
糊 dibaca のり (nori) dan berarti lem.
のり
nori
封筒を糊で貼った。
ふうとうをのりではった。
Saya merekatkan amplop itu dengan lem.
糊が乾くまで待ってください。
のりがかわくまでまってください。
Tolong tunggu sampai lemnya mengering.
切手に糊がついていない。
きってにのりがついていない。
Tidak ada lem pada prangko ini.
シャツに糊をきかせる。
しゃつにのりをきかせる。
Memberi kanji pada kemeja.
彼は紙と糊を持ってきた。
かれはかみとのりをもってきた。
Dia membawa kertas dan lem.
手に糊がくっついている。
てにのりがくっついている。
Ada lem menempel di tanganku.
この糊はあまり強力ではない。
こののりはあまりきょうりょくではない。
Lem ini tidak terlalu kuat.
糊口を凌ぐのがやっとだ。
ここをしのぐのがやっとだ。
Saya hampir tidak bisa memenuhi kebutuhan hidup.
糊の容器を開けてください。
のりのようきをあけてください。
Tolong buka wadah lem itu.
Pemakaian nyata kosakata ini dalam nama orang, nama karakter, dan judul anime di Anime.Jepang.org.
1 entri
2 entri