萬の神々を崇める。
よろずのかみがみをあがめる。
Memuja ribuan dewa.
萬 dibaca まん (man) dan berarti wan.
まん
man
萬の神々を崇める。
よろずのかみがみをあがめる。
Memuja ribuan dewa.
萬の苦労を重ねる。
よろずのくろうをかさねる。
Mengalami segala macam kesulitan.
萬が一、雨が降るかもしれない。
まんがいち、あめがふるもしれない。
Seandainya saja, mungkin akan hujan.
その店には萬の品物が揃っている。
そのみせにはよろずのしなものがそろっている。
Toko itu menyediakan segala jenis barang.
萬端整いました。
ばんたんとのいました。
Semuanya sudah siap.
萬代にわたって語り継ぐ。
ばんだいにわたってかたりつぐ。
Diceritakan secara turun-temurun untuk selamanya.
彼は萬事に通じている。
かれはばんじにつうじている。
Dia tahu tentang segala hal.
萬年筆で手紙を書く。
まんねんひつでてがみをかく。
Menulis surat dengan pena (pulpen).
この地名には萬の文字が使われている。
このちめいにはまんのもじがつかわれている。
Karakter 'man' digunakan dalam nama tempat ini.
Pemakaian nyata kosakata ini dalam nama karakter dan judul anime di Anime.Jepang.org.
10 entri
5 entri
シャングリラ・フロンティア~クソゲーハンター、神ゲーに挑まんとす~
Shangri-La Frontier: Kusoge Hunter, Kamige ni Idoman to su
シャングリラ・フロンティア~クソゲーハンター、神ゲーに挑まんとす~ 2nd season
Shangri-La Frontier: Kusoge Hunter, Kamige ni Idoman to su 2nd Season
シャングリラ・フロンティア~クソゲーハンター、神ゲーに挑まんとす~ 3rd season
Shangri-La Frontier: Kusoge Hunter, Kamige ni Idoman to su 3rd Season
シャングリラ・フロンティア~クソゲーハンター、神ゲーに挑まんとす~ スペシャル特番〜最新話まで丸わかり!超速ダイジェスト〜
Shangri-La Frontier: Kusoge Hunter, Kamige ni Idoman to su - Saishin Wa made Maruwakari! Chousoku Digest
天籁之一萬年以后
Yi Wan Nian Yi Hou