隼が空高く舞っている。
はやぶさがそらたかくまっている。
seekor alap-alap sedang terbang tinggi di langit.
隼 dibaca はやぶさ (hayabusa) dan berarti alap-alap kawah.
はやぶさ
hayabusa
隼が空高く舞っている。
はやぶさがそらたかくまっている。
seekor alap-alap sedang terbang tinggi di langit.
あの隼はとても速く飛ぶ。
あのはやぶさはとてもはやくとぶ。
alap-alap itu terbang sangat cepat.
隼は鋭い目をしている。
はやぶさはするどいめをしている。
alap-alap memiliki mata yang tajam.
隼が獲物を見つけた。
はやぶさがえものをみつけた。
alap-alap itu menemukan mangsanya.
子どもたちは隼の写真を見た。
こどもたちははやぶさのしゃしんをみた。
anak-anak melihat foto alap-alap.
山で大きな隼を見かけた。
やまでおおきなはやぶさをみかけた。
aku melihat alap-alap besar di gunung.
隼は枝の上で休んでいた。
はやぶさはえだのうえでやすんでいた。
alap-alap itu sedang beristirahat di atas dahan.
隼の羽は美しい。
はやぶさのはねはうつくしい。
bulu alap-alap itu indah.
隼についての本を読んでいる。
はやぶさについてのほんをよんでいる。
aku sedang membaca buku tentang alap-alap.
Pemakaian nyata kosakata ini dalam nama orang, nama karakter, dan judul anime di Anime.Jepang.org.
10 entri
10 entri