海で鮫を見た人がいる。
うみでさめをみたひとがいる。
Ada orang yang melihat ikan hiu di laut.
鮫 dibaca さめ (same) dan berarti hiu.
さめ
same
海で鮫を見た人がいる。
うみでさめをみたひとがいる。
Ada orang yang melihat ikan hiu di laut.
その鮫は船の近くを泳いでいた。
そのさめはふねのちかくをおよいでいた。
Ikan hiu itu berenang dekat perahu.
水族館で大きな鮫を見た。
すいぞくかんでおおきなさめをみた。
Aku melihat ikan hiu besar di akuarium.
鮫の歯はとても鋭い。
さめのははとてもするどい。
Gigi ikan hiu sangat tajam.
漁師たちは沖で鮫に注意していた。
りょうしたちはおきでさめにちゅういしていた。
Para nelayan berhati-hati terhadap ikan hiu di lepas pantai.
鮫は静かに海の底へ消えた。
さめはしずかにうみのそこへきえた。
Ikan hiu itu diam-diam menghilang ke dasar laut.
子どもは鮫の絵をノートに描いた。
こどもはさめのえをのーとにえがいた。
Anak itu menggambar ikan hiu di buku catatannya.
映画に出てきた鮫がとても怖かった。
えいがにでてきたさめがとてもこわかった。
Ikan hiu yang muncul di film itu sangat menakutkan.
鮫は海の生態系で大切な存在だ。
さめはうみのせいたいけいでたいせつなそんざいだ。
Ikan hiu adalah bagian penting dalam ekosistem laut.
Pemakaian nyata kosakata ini dalam nama orang, nama karakter, dan judul anime di Anime.Jepang.org.