川で鮭が上流へ向かっていた。
かわでさけがじょうりゅうへむかっていた。
Ikan salmon sedang menuju hulu di sungai.
鮭 dibaca さけ (sake) dan berarti ikan salem.
さけ
sake
川で鮭が上流へ向かっていた。
かわでさけがじょうりゅうへむかっていた。
Ikan salmon sedang menuju hulu di sungai.
朝ご飯に焼いた鮭を食べた。
あさごはんにやいたさけをたべた。
Aku makan salmon panggang untuk sarapan.
この店の鮭はとても新鮮だ。
このみせのさけはとてもしんせんだ。
Salmon di toko ini sangat segar.
鮭は秋になると川をさかのぼる。
さけはあきになるとかわをさかのぼる。
Ikan salmon naik menyusuri sungai saat musim gugur tiba.
母は鮭のおにぎりを作ってくれた。
はははさけのおにぎりをつくってくれた。
Ibu membuatkan onigiri isi salmon untukku.
鮭の皮が香ばしく焼けている。
さけのかわがこうばしくやけている。
Kulit salmon itu dipanggang hingga harum.
市場で大きな鮭を一匹買った。
いちばでおおきなさけをいっぴきかった。
Aku membeli seekor salmon besar di pasar.
鮭の群れが海から戻ってきた。
さけのむれがうみからもどってきた。
Sekawanan salmon kembali dari laut.
この地方では鮭料理が有名だ。
このちほうではさけりょうりがゆうめいだ。
Masakan salmon terkenal di daerah ini.
Pemakaian nyata kosakata ini dalam nama karakter dan judul anime di Anime.Jepang.org.
2 entri