魚の鱗が光っている。
さかなのうろこがひかっている。
Sisik ikan itu berkilau.
鱗 dibaca うろこ (uroko) dan berarti sisik.
うろこ
uroko
魚の鱗が光っている。
さかなのうろこがひかっている。
Sisik ikan itu berkilau.
この魚は鱗が細かい。
このさかなはうろこがこまかい。
Ikan ini memiliki sisik yang halus.
鱗を取ってから焼いてください。
うろこをとってからやいてください。
Tolong buang sisiknya dulu sebelum dipanggang.
川で釣った魚の鱗を落とした。
かわでつったさかなのうろこをおとした。
Aku membersihkan sisik ikan yang kutangkap di sungai.
その魚は銀色の鱗に覆われている。
そのさかなはぎんいろのうろこにおおわれている。
Ikan itu tertutup sisik berwarna perak.
鱗の模様がとても美しい。
うろこのもようがとてもうつくしい。
Pola sisiknya sangat indah.
料理人は手早く鱗を取った。
りょうりにんはてばやくうろこをとった。
Koki itu dengan cepat membuang sisiknya.
新鮮な魚は鱗がしっかりしている。
しんせんなさかなはうろこがしっかりしている。
Ikan segar memiliki sisik yang masih rapat.
包丁の背で鱗をこそげ落とす。
ほうちょうのせでうろこをこそげおとす。
Sisiknya dikerok dengan punggung pisau.
この壁画からは古代人の生活の片鱗をうかがうことができる。
Kita bisa melihat sekilas gaya hidup orang-orang dulu dari lukisan dinding ini.
Pemakaian nyata kosakata ini dalam nama orang, nama karakter, dan judul anime di Anime.Jepang.org.
1 entri
1 entri