鶯の声で春が来たと感じた。
うぐいすのこえではるがきたとかんじた。
Aku merasa musim semi telah datang karena suara burung itu.
鶯 dibaca うぐいす (uguisu) dan berarti burung kericuit jepang.
うぐいす
uguisu
鶯の声で春が来たと感じた。
うぐいすのこえではるがきたとかんじた。
Aku merasa musim semi telah datang karena suara burung itu.
朝、庭で鶯が鳴いていた。
あさ、にわでうぐいすがないていた。
Pagi tadi, burung itu bernyanyi di taman.
彼は鶯の美しい声に耳を澄ませた。
かれはうぐいすのうつくしいこえにみみをすませた。
Dia mendengarkan dengan saksama suara indah burung itu.
山道を歩いていると、どこからか鶯が聞こえた。
やまみちをあるいていると、どこからかうぐいすがきこえた。
Saat berjalan di jalan gunung, aku mendengar burung itu dari suatu tempat.
鶯は春を知らせる鳥として知られている。
うぐいすははるをしらせるとりとしてしられている。
Burung itu dikenal sebagai burung yang menandakan datangnya musim semi.
Pemakaian nyata kosakata ini dalam nama orang, nama karakter, dan judul anime di Anime.Jepang.org.