鷲が空高く舞っている。
わしがそらたかくまっている。
Elang itu terbang tinggi di langit.
鷲 dibaca わし (washi) dan berarti burung elang.
わし
washi
鷲が空高く舞っている。
わしがそらたかくまっている。
Elang itu terbang tinggi di langit.
あの山には大きな鷲がいる。
あのやまにはおおきなわしがいる。
Di gunung itu ada elang besar.
鷲は鋭い目をしている。
わしはするどいめをしている。
Elang memiliki mata yang tajam.
鷲が獲物をねらっている。
わしがえものをねらっている。
Elang itu sedang mengincar mangsanya.
子どものころ、鷲の写真を集めていた。
こどものころ、わしのしゃしんをあつめていた。
Waktu kecil, saya mengumpulkan foto elang.
その鷲は岩の上に止まっていた。
そのわしはいわのうえにとまっていた。
Elang itu hinggap di atas batu.
鷲の翼はとても力強い。
わしのつばさはとてもちからづよい。
Sayap elang sangat kuat.
動物園で白い鷲を見た。
どうぶつえんでしろいわしをみた。
Saya melihat elang putih di kebun binatang.
鷲は高い木の上に巣を作ることがある。
わしはたかいきのうえにすをつくることがある。
Elang kadang-kadang membuat sarang di atas pohon yang tinggi.
Pemakaian nyata kosakata ini dalam nama orang, nama karakter, dan judul anime di Anime.Jepang.org.